 |
IBKay's Blog
THEY ARE MAD
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Left to quest on the journey of no return,
I bid you farewell on this trip to Saturn;
How shall you, my dear, survive,
In this planet with nothing to revive?
Your ebullient boss,
Down on earth in your initial hose;
Barked orders to you in the eye of the dragon,
Who knows better way to win and get done?
You in the real live,
Or him in the theoretical hive?
That’s what superiors do,
Giving orders even to their boo.
How shall the opulent understand suffering,
If he has not lived in such bearing?
How shall the poor envision riches,
Without bits of such stitches?
The best people to define a pain;
Are those in the realms of its rain,
Not those who think they know,
They are Change’s greatest foe.
ILS SONT FOUS
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Gauche à la recherche sur le voyage sans retour,
je vous ai offert d'adieu en ce voyage à Saturne ;
Comment devez-vous, mon cher, survivre,
en cette planète avec rien à rétablir ?
Votre patron bouillant,
vers le bas sur terre dans votre tuyau initial ;
Les ordres écorcés à toi dans l'oeil du dragon,
qui sait une meilleure manière de gagner et obtenir faits ?
Vous dans le vrai vivez,
ou il dans la ruche théorique ?
Est ce ce que les supérieurs font,
donnant des ordres même au leur à bas.
Comment l'opulent doit-il comprendre la souffrance,
s'il n'a pas vécu dans un tel roulement ?
Comment les pauvres doivent-ils envisager la richesse,
sans peu de tels points ?
Les meilleures personnes pour définir une douleur ;
Sont ceux dans les royaumes de sa pluie,
pas ceux qui pensent qu'elles savent,
elles sont le plus grand ennemi du changement.
SON ENOJADOS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Izquierda a la búsqueda en el viaje de ninguna vuelta,
le hice una oferta de despedida en este viaje a Saturno;
¿Cómo usted, mi estimado, sobrevivir,
en este planeta con nada restablecer?
Su jefe exuberante,
abajo en la tierra en su manguera inicial;
¿Las órdenes raspadas a usted en el ojo del dragón,
quiénes saben una manera mejor de ganar y de conseguir hechas?
¿Usted en el verdadero vive,
o él en la colmena teórica?
El es lo que hacen los superiores,
dando órdenes incluso a su boo.
¿Cómo el opulent entender el sufrimiento,
si él no ha vivido en tal cojinete?
¿Cómo los pobres prever riquezas,
sin los pedacitos de tales puntadas?
La mejor gente para definir un dolor;
Son ésos en los reinos de su lluvia,
no los que piensen que saben,
ellos son el enemigo más grande del cambio.
SONO PAZZI
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Parte di sinistra alla ricerca sul viaggio di nessun ritorno,
li ho fatti un'offerta d'addio su questo viaggio a Saturno;
Come, il mio caro, sopravvivere,
in questo pianeta con niente fare rivivere?
La vostra sporgenza esuberante,
giù su terra in vostro tubo flessibile iniziale;
Gli ordini scortecciati a voi nell'occhio del drago,
chi conosce il senso migliore vincere ed ottenere fatti?
Nel reale vivete,
o lui nell'alveare teorico?
Quello è che cosa i superiori fanno,
dando gli ordini anche al loro boo.
Come il opulent capire la sofferenza,
se non ha vissuto in tale cuscinetto?
Come i poveri prevedere i riches,
senza punte di tali punti?
La gente migliore per definire un dolore;
Sono quelli nei regni della relativa pioggia,
non coloro che pensa che sappiano,
siano nemico più grande del cambiamento.
SIE SIND WÜTEND
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Links zur Suche auf der Reise ohne Rückkehr,
bot ich Sie Abschieds auf dieser Reise zu Saturn;
Wie sollen Sie, mein liebes, in
diesem Planeten mit nichts überleben wieder zu beleben?
Ihr siedender Chef,
unten auf Masse in Ihrem Ausgangsschlauch;
Abgestreifte Aufträge zu Ihnen im Auge des Drachen,
wer kennt bessere Weise getan zu gewinnen und zu erhalten?
Sie im realen leben
oder er im theoretischen Bienenstock?
Das ist was Vorgesetzte tun und
erteilt Aufträge sogar zu ihrem buh.
Wie soll das opulente das Leiden verstehen,
wenn er nicht in solchem Lager gelebt hat?
Wie sollen die Armen riches, ohne
Spitzen solcher Heftungen sich vorstellen?
Die besten Leute, zum Schmerz zu definieren;
Sind die in den Reichen seines Regens,
nicht die, die denken, daß sie, sie
sind größter Feind der änderung wissen.
SÃO LOUCOS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esquerda ao quest na viagem de nenhum retorno,
eu ofereci-o farewell neste desengate a Saturno;
Como deve você, meu caro, sobreviver,
neste planeta com nada revive?
Sua saliência ebullient,
para baixo na terra em sua mangueira inicial;
As ordens Barked a você no olho do dragon,
quem sabem a maneira melhor ganhar e começar feitas?
Você no real vive,
ou ele no hive teórico?
Aquele é o que os superiors fazem,
dando ordens mesmo ao seu boo.
Como deve o opulent compreender sofrer,
se não viver em tal rolamento?
Como devem os pobres envision riches,
sem bocados de tais pontos?
Os mais melhores povos para definir uma dor;
São aqueles nos reinos de sua chuva,
não aqueles que pensam que sabem,
eles são o foe o mais grande da mudança.
DE ÄR TOKIGA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Lämnat till sökanden på resan av ingen retur,
bjuder som jag dig, snubblar avskedet på detta till Saturn;
Hur du, min raring, att fortleva,
i detta planet med ingenting att uppliva?
Dina ebullient basar,
besegrar på jord i ditt initialt vattnar med slang;
Skällt beställer till dig i syna av draken,
som vet bättre långt för att segra och få gjord?
Dig i det verkliga levande
eller honom i den teoretiska bikupan?
Det är vad överman gör och
att ge sig beställer även till deras bu.
Hur det rikt att förstå att lida,
om han inte har bott i sådan uthärda?
Hur det fattigt att föreställa sig rikedom,
utan bitar av sådan syr?
Det bäst folket som definierar en smärta;
Är de i sfärerna av dess regnar,
inte de som funderare dem vet,
dem är ändrings mest stora foe.
ОНИ СУМАШЕДШИ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ZIJ ZIJN MAD
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verlaten aan zoektocht op de reis van geen terugkeer,
bood ik u afscheids op deze reis aan Saturnus;
Hoe u, mijn beste, in
deze planeet met niets om zult overleven te doen herleven?
Uw kokende werkgever,
onderaan ter wereld in uw aanvankelijke slang;
De ontschorste orden aan u in het oog van de draak,
Who kent betere manier te winnen en te worden gedaan?
U in echte levend,
of hem in de theoretische bijenkorf?
Dat is wat de meerderen,
Gevend orden zelfs aan hun boo.
Hoe opulent het lijden zal begrijpen,
als hij niet in dergelijk lager heeft geleefd?
Hoe de armen rijkdom, zonder
beetjes dergelijke steken zullen voorzien?
De beste mensen om een pijn te bepalen;
Zijn die in de koninkrijken van zijn regen,
niet zij die denken zij het weten,
zijn zij de grootste vijand van de Verandering.
هم مجنونة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يسار إلى بحث على السفر [أف نو] عودة,
عرض أنا أنت وداعيّة على هذا رحلة إلى زحل;
كيف سوفت أنت, ي عزيزة, بقيت,
في هذا كوكب مع لاشيء أن ينعش?
رئيسك مهتاجة,
إلى أسفل على أرض في خرطومك أوّليّة;
يعرف ينبح أوامر إلى أنت في العين من التنين,
الذي طريق جيّدة أن يربح وحصلت يتمّ?
يعيش أنت في الحقيقيّة,
أو ه في ال [هيف] نظريّة?
أنّ ماذا أفضل يتمّون,
يعطي أوامر حتّى إلى هم [بوو].
كيف سوفت الغنيّة فهمت يعاني,
إن هو يتلقّى لم يعش في هذا اتّجاه?
كيف سوفت الفقراء تصوّرت أغنياء,
دون لقم من هذا غرز?
الالناس جيّدة أن يعيّن ألم;
أنّ في المجال مملكة من مطره,
لا أنّ الذي يفكّر يعرف هم,
هم تغير عدوة عظيمة.
|
|
|
|
 |
Michael Jackson: Death is Greater than a Star
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Just like the bringing down of the World Trade Center, so was it sudden and fictional when I heard the death of Michael Jackson yesterday. The great pop star could not out-dance death.
Hmm. Death is what i called: THE UNIVERSAL CROWN. It does not matter if you're a king or maid, black or fair; it just takes its toll on the rich as does to the poor.
May his soul Rest In Peace.
Michael Jackson : La mort est plus grande qu'un tenir le premier rôle
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Juste comme l'abaissement du centre commercial mondial, était ainsi il soudain et fictif quand j'ai entendu la mort de Michael Jackson hier. Le grand bruit tiennent le premier rôle ne pourrait pas dehors-dansent la mort.
Hmm. Est la mort ce que j'ai appelé : LA COURONNE UNIVERSELLE. Il n'importe pas si vous êtes un roi ou une bonne, noir ou juste ; il prises justes son péage sur les riches de même que aux pauvres.
Mai son repos d'âme dans la paix.
Michael Jackson: La muerte es mayor que una estrella
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Justo como traer abajo del centro de comercio mundial, era tan repentino y ficticio cuando oí la muerte de Michael Jackson ayer. La gran estrella del estallido no podría hacia fuera-baila muerte.
Hmm. La muerte es lo que llamé: LA CORONA UNIVERSAL. No importa si usted es rey o una criada, negro o justo; él tomas justas su peaje en los ricos al igual que a los pobres.
Mayo su resto del alma en paz.
Michael Jackson: La morte è più grande di una stella
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Giusto come portare giù del centro di commercio mondiale, così era improvviso e fictional quando ho sentito ieri la morte di Michael Jackson. La stella grande di schiocco non potrebbe fuori-balla la morte.
Hmm. La morte è che cosa ho denominato: LA PARTE SUPERIORE UNIVERSALE. Non importa se siete un re o una domestica, nero o giusto; esso introiti giusti il relativo tributo sui rich come ai poveri.
Maggio il suo resto di anima nella pace.
Michael Jackson: Tod ist grösser als ein Stern
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wie der Welthandel-Mitte senken, war so es plötzlich und fiktiv gerecht, als ich den Tod von Michael Jackson gestern hörte. Der große Knallstern könnte nicht heraus-tanzen Tod.
Hmm. Tod ist, was ich benannte: DIE UNIVERSALkrone. Es macht nicht aus, wenn Sie ein König oder ein Mädchen sind, schwarz oder angemessen; es gerechtes Nehmen seine Abgabe auf den Rich, wie zu den Armen.
Mai sein Seele Rest im Frieden.
Michael Jackson: A morte é mais grande do que uma estrela
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Justo como trazer para baixo do centro de comércio de mundo, era assim repentino e fictional quando eu ouvi a morte de Michael Jackson ontem. A estrela grande do PNF não poderia para fora-dança a morte.
Hmm. A morte é o que eu me chamei: A COROA UNIVERSAL. Não importa se você for um rei ou uma empregada doméstica, preto ou justo; ele tomadas justas seu pedágio nos rich como aos pobres.
Maio seu descanso da alma na paz.
Michael Jackson: Död är mer stor än en stjärna
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den rättvisa något liknande som komma med besegrar av världshandeln centrerar, var så det som var plötsligt och som var fictional, då jag hörde döden av Michael Jackson igår. Den stora popstjärnan kunde inte ut-dansar död.
Hmm. Död är vad jag kallade: UNIVERSALEN KRÖNAR. Det betyder inte, om du är en konung eller en maid, svarten eller mässan; det rättvisa takes dess avgift på richna, som till det fattigt.
Maj som hans soul vilar i fred.
Майкл Джексон: Смерть greater than звезда
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Справедливо как приносить вниз центра международной торговли, так было оно неожиданно и fictional когда я услышал смерть Майкл Джексон вчера. Большая звезда шипучки не смогла вне-танцует смерть.
Hmm. Смерть я вызвал: ВСЕОБЩАЯ КРОНА. Оно не имеет значение если вы будете королем или горничной, черно или справедливо; оно справедливые взятия своя пошлина на богатые люди как делает к бедным.
Май его остальные души в мире.
Michael Jackson: De dood is Groter dan een Ster
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Enkel als het neerhalen van Wereldhandel was het Centrum, zo plotseling en fictief het toen ik de dood van Michael Jackson gisteren hoorde. De grote pop ster kon niet uit-dansdood.
Hmm. De dood is wat ik riep: DE UNIVERSELE KROON. Het is niet van belang als u een koning of een meisje bent, zwart of eerlijk; het neemt enkel zijn tol op de rijken zoals aan de armen.
Mei zijn zielRust in Vrede.
مايكل جاكسون: موت [غرت ثن] نجم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
صحيحة مثل ال يحضر إلى أسفل من العالم تجارة مركز, هكذا كان هو فجائيّة وخياليّة عندما أنا سمعت الموت مايكل جاكسون بالأمس. العظيمة فرقعة استطاع نجم لم [أوت-دنس] موت.
[همّ]. موت ماذا أنا دعات: التاج عالميّة. هو لا يهمّ إن أنت تكون ملك أو عذراء, سوداء أو عادلة; يتمّ هو لقطات صحيحة مكسه على الأغنياء بما أنّ إلى الفقراء.
شهر ماي ه روح إستراحة في سلام.
|
|
|
|
 |
NIGERIAN UNIVERSITIES CLAMPED DOWN
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
We are at it again. The National body of Academic Staff Union of University (ASUU) in Nigeria yesterday embarked upon an indefinite strike action, coming after a warning strike of some weeks ago.
The Government , according to the union, has been very receptive to their demands and eeven the compromise that was reached by both parties from a negotiation led by the reknowned Gamaliel Onosode on behalf of the Government.
Sometimes in 2006, an indefinite strike of such that lasted 6 months occured. Days passes swfitly, who knows what happens now? In hope the parties involved - Government and ASUU - would resolve in no time to pave way for the progress of the youths.
Let all this old men and women in both parties stopped being selfish and let them think of us for a while.
The truth is non of this parties are conquesting in the interest of the students. Even the porpoted 26% of bugdet allocation to education, I'm sure is not in our interest. At least, many of these lecturers rarely come to class and those that come, we know what they are like.
Ejo, e ro ti wa mo ti yin - (Yoruba language, meaning - consider us in your priorities.
UNIVERSITÉS NIGÉRIENNES MAINTENUES VERS LE BAS
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nous sommes à lui encore. L'organisme national de l'union de personnel d'universitaire de l'université (ASUU) au Nigéria hier embarqué sur une action indéfinie de grève, venant après une grève d'avertissement il y a de quelques semaines.
Le gouvernement, selon l'union, a été très réceptif à leurs demandes et eeven le compromis qui a été atteint par les deux parties d'une négociation menée par le Gamaliel renommé Onosode au nom du gouvernement.
Parfois en 2006, une grève indéfinie de tels que duré 6 mois s'est produit. Les jours passe swfitly, qui sait ce qui se produit maintenant ? Dans l'espoir que les parties ont impliqué - gouvernement et ASUU - résoudraient en un rien de temps de préparer le terrain pour le progrès des jeunesses.
Laissez tout ce de vieux hommes et femmes en les deux parties arrêtées en étant égoïste et laissez-les penser à nous pendant un moment.
La vérité est non de ce des parties conquesting dans l'intérêt des étudiants. Même porpoted 26% de l'attribution de bugdet à l'éducation, je suis sûr n'est pas dans notre intérêt. Au moins, plusieurs de ces conférenciers viennent rarement pour classer et ceux qui viennent, nous savons comme ce que sont elles.
Ejo, yin de Ti de MOIS de wa de Ti de RO d'e - (langue de Yoruba, signifiant - considérez-nous dans vos priorités.
LAS UNIVERSIDADES NIGERIANAS AFIANZARON CON ABRAZADERA ABAJO
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estamos en él otra vez. El organmismo nacional de la unión académica del personal de la universidad (ASUU) en Nigeria emprendió ayer una acción indefinida de la huelga, viniendo después de que una huelga amonestadora hace de algunas semanas.
El gobierno, según la unión, ha sido muy receptivo a sus demandas y eeven el compromiso que fue alcanzado por ambas partes de una negociación conducida por el Gamaliel renombrado Onosode a nombre del gobierno.
A veces en 2006, una huelga indefinida de tales que durado 6 meses ocurrió. ¿Los días pasan swfitly, que sabe qué ahora sucede? En esperanza que los partidos implicaron - gobierno y ASUU - resolverían en ningún tiempo para pavimentar la manera para el progreso de las juventudes.
Deje todo este los viejos hombres y mujeres en ambas partes paradas siendo egoísta y déjelas pensar en nosotros durante algún tiempo.
La verdad es no de este partidos conquesting en el interés de los estudiantes. Incluso porpoted el 26% de la asignación del bugdet a la educación, yo son seguro no está en nuestro interés. Por lo menos, muchos de estos conferenciantes vienen raramente clasificar y los que vengan, sabemos como cuáles son.
Ejo, yin del ti del MES del wa del ti del ro de e - (lengua del yoruba, significando - considérenos en sus prioridades.
UNIVERSITÀ NIGERIANE PREMUTE GIÙ
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Siamo ancora esso. L'organismo nazionale dell'unione accademica del personale dell'università (ASUU) in Nigeria ieri intrapresa un'azione indefinita di colpo, venente dopo un colpo d'avvertimento di determinate settimane fa.
Il governo, secondo l'unione, è stato molto ricettivo alle loro richieste e eeven il compromesso che è stato raggiunto da entrambi i partiti da una trattativa condotta dal Gamaliel renowned Onosode a nome del governo.
A volte in 2006, un colpo indefinito di tali che durato 6 mesi ha accaduto. I giorni passa swfitly, che conosce che cosa ora accade? Nella speranza che i partiti hanno coinvolto - governo e ASUU - risolverebbero in nessun tempo di aprire la strada per il progresso delle gioventù.
Lasci tutto questo uomini e donne anziani in entrambi i partiti arrestati essendo egoista e lascili pensare noi per un istante.
La verità è non del questo partiti conquesting nell'interesse degli allievi. Anche porpoted 26% della ripartizione del bugdet a formazione, io sono sicuro non è nel nostro interesse. Almeno, molti di questi conferenzieri vengono raramente classificare e quelli che vengono, conosciamo che cosa sono come.
Ejo, yin del Ti di Mo di wa del Ti del ro di e - (lingua del Yoruba, significante - considerili nelle vostre priorità.
NIGERISCHE UNIVERSITÄTEN UNTEN FESTGEKLEMMT
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wir sind an es wieder. Die nationale Gesellschaft des akademischen Personal-Anschlußes der Universität (ASUU) in Nigeria gestern schiffte nach einer unbestimmten Schlagtätigkeit ein und kam nachdem ein warnender Schlag einiger Wochen vor.
Die Regierung, entsprechend dem Anschluß, ist zu ihren Nachfragen sehr empfänglich gewesen und den Kompromiß eeven, der von beiden Parteien von einer Vermittlung erreicht wurde, die durch das berühmte Gamaliel Onosode im Namen der Regierung geführt wurde.
Manchmal 2006, ein unbestimmter Schlag von so, daß gedauert 6 Monate auftrat. Tage überschreitet swfitly, das weiß, was jetzt geschieht? In der Hoffnung, welche die Parteien - Regierung und ASUU - würden beheben in keiner Zeit, Weise für den Fortschritt der Jugend zu pflastern miteinbezogen.
Lassen Sie dieses ganzes alte Männer und Frauen in beiden Parteien, die seiend egoistisch gestoppt werden und lassen Sie sie an uns für eine Weile denken.
Die Wahrheit ist nicht von diesem Parteien conquesting im Interesse der Kursteilnehmer. Sogar porpoted 26% der bugdet Verteilung zur Ausbildung, ich sind sicher ist nicht in unserem Interesse. Mindestens kommen viele dieser Lektoren selten zu klassifizieren und die, die kommen, wissen wir, was sie wie sind.
Ejo, e ro Ti wa MO Ti yin - (die Yorubasprache, bedeutend - betrachten Sie uns in Ihren Prioritäten.
AS UNIVERSIDADES NIGERIAN APERTARAM PARA BAIXO
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nós estamos nele outra vez. O corpo nacional da união académico da equipe de funcionários da universidade (ASUU) em Nigéria embarked ontem em cima de uma ação indefinida da batida, vindo após uma batida de advertência de certas semanas há.
O governo, de acordo com a união, foi muito receptivo a suas demandas e eeven o acordo que foi alcançado por ambos os partidos de uma negociação conduzida pelo Gamaliel renowned Onosode em nome do governo.
Às vezes em 2006, uma batida indefinida de tais que durado 6 meses ocorreu. Os dias passam swfitly, que sabe o que acontece agora? Na esperança que os partidos envolveram - governo e ASUU - resolveriam em nenhum tempo para pavimentar a maneira para o progresso das juventudes.
Deixe todo este homens e mulheres velhos em ambos os partidos parados sendo selfish e deixe-os pensar de nós por um quando.
A verdade é non do este partidos conquesting no interesse dos estudantes. Mesmo porpoted 26% do alocamento do bugdet à instrução, mim são certo não está em nosso interesse. Pelo menos, muitos destes lecturers vêm raramente classificar e aqueles que vêm, nós sabemos o que são como.
Ejo, yin do ti do mo do wa do ti do ro de e - (língua do Yoruba, significando - considere-nos em suas prioridades.
KLÄMMDE FAST NIGERIANSKA UNIVERSITETAR BESEGRAR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vi är på det igen. Medborgare förkroppsligar av akademiker bemannar union av universitetar (ASUU) i Nigeria som gås ombord igår på en obestämd slaghandling som är kommande efter ett warning slag av några veckor sedan.
Regeringen, enligt unionen, har varit mycket mottaglig till deras begärningar och eeven kompromissen som nåddes av båda partier från en förhandling ledde vid den berömda Gamalielen Onosode på vägnar av regeringen.
Ibland i 2006, ett obestämt slag av sådan att varat 6 månader uppstod. Dagar passerar swfitly, som vet vad händer nu? I hopp det involverade - regeringen och ASUU - skulle beslut för partier i ingen tid att stenlägga långt för framsteg av ungdommarna.
Låt allt detta gamal man och kvinnor i båda stoppade partier vara själviskt och låt dem funderare av oss för en stund.
Sanningen är av denna festar non conquesting i intressera av deltagarna. Även porpoted 26% av bugdettilldelningen till utbildning, den säkra I-förmiddagen är inte i vårt intresserar. Åtminstone kommer många av dessa föreläsare sällan att klassificera, och de, som kommer, vet vi vad de är lika.
Ejo yin för ti för mo för waen för e-ro-ti - (Yorubaspråket som är menande - betrakta oss i dina prioriteter.
НИГЕРИЙСКИЕ УНИВЕРСИТЕТЫ ЗАЖАТЫЕ ВНИЗ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мы на ем снова. Национальное тело академичного соединения штата университета (ASUU) в Нигерии вчера embarked на индефинитном действии забастовки, приходя после предупредительной забастовки некоторых неделей тому назад.
Правительство, согласно соединению, очень восприимчиво к их требованиям и eeven компромисс который достигся обеими партиями от переговоров водить renowned Gamaliel Onosode именем правительства.
Иногда в 2006, индефинитная забастовка таких что продолжено 6 месяцев произошл. Дни проходят swfitly, который знает случается теперь? В уповании, котор партии включили - правительство и ASUU - разрешили бы в никаком времени вымостить дорогу для прогресса молодостей.
Препятствуйте все этому старые люди и женщины в обеих остановленных партиях был шкурно и препятствуйте им думать нас for a while.
Правдой будет non этого партии conquesting в интересе студентов. Даже porpoted 26% из распределения bugdet к образованию, я будьте уверенн не находит в нашем интересе. По крайней мере, много из этих lecturers редк приходят классифицировать и те которые приходят, мы знаем они как.
Ejo, yin ti mo wa ti ro e - (язык Yoruba, намереваясь - рассматривайте нас в ваших приоритетах.
NIGERIAANSE NEER VASTGEKLEMDE UNIVERSITEITEN
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wij zijn opnieuw bij het. De nationale instelling van de Academische Unie van het Personeel van Universiteit (ASUU) in Nigeria scheepte gisteren op een onbepaalde stakingsactie in, die na een waarschuwingsstaking van sommige weken komt geleden.
De overheid, volgens de unie, is zeer ontvankelijk aan hun eisen geweest en eeven het compromis dat door beide partijen van een onderhandeling bereikt die door renowned Gamaliel Onosode namens de Overheid wordt geleid.
Soms in 2006, een onbepaalde staking van dusdanig dat geduurd 6 maanden voorkwamen. De dagen gaat swfitly over, die weet wat nu gebeurt? In hoop zouden de partijen in kwestie - Overheid en ASUU - in geen tijd oplossen om weg voor de vooruitgang van de jongeren te banen.
Laat al dit oude mannen en vrouwen in beide partijen tegengehouden egoïstisch zijnd en laat hen denken aan ons voor een tijdje.
De waarheid is niet van deze partijen conquesting in het belang van de studenten. Porpoted zelfs 26% van bugdettoewijzing aan onderwijs, ben ik zeker ben niet in ons belang. Minstens, komen veel van deze sprekers zelden aan klasse en die die komen, weten wij wat zij als zijn.
Ejo, mo van e ro Ti wa Ti yin - (taal Yoruba, het betekenen - overweegt ons in uw prioriteiten.
جامعات نيجيريّة يقمط إلى أسفل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نحن في هو ثانية. ال [نأيشنل بودي] من أكاديميّة ملاكة إتحاد الجامعة ([أسوو]) في نيجيريا بالأمس يركب على غيرمحدّد إضراب عمل, يأتي بعد إضراب تحذيريّة من بعض أسابيع [أغو].
قد كان الحكومة, وفقا ل الإتحاد, جدّا تقبّليّة إلى طلباتهم و [فن] الحلّ وسط أنّ كان بلغت ب كلا أحزاب من مفاوضة يقاد ب [غمليل] مشهورة [أنوسد] [أن بهلف وف] الحكومة.
وقع أحيانا في 2006, إضراب غيرمحدّد من مثل هذا أنّ يدوم 6 شهور. أيام يمرّون [سوفيتلي], الذي يعرف ماذا يحدث الآن? في أمل الأحزاب تضمّنوا - حكومة و [أسوو] - حلّ في ما من وقت أن يرصف طريق للتقدم من الشباب.
تركت كلّ هذا قديمة رجال ونساء في كلا أحزاب يتوقّف يكون أنانيّة وتركتهم فكّرت من نا لفترة.
الحقيقة غير من هذا أحزاب [كنقوستينغ] في الفائدة من الطالبات. [بوربوتد] حتّى ال 26% من [بوغدت] توزيع إلى تربية, أنا يوقن ليس في فائدتنا. على الأقلّ, يأتي كثير من هذا محاضرات نادرا أن يصنّف وأنّ أنّ يأتي, نحن نعرف ماذا هم يكونون مثل.
اعتبرتنا [إجو], [إ] [رو] [تي] [وا] [مو] [تي] [يين] - ([يوروبا] لغة, يعني - في أولوياتك.
|
|
|
|
 |
Why It Should Not Be Your Fault
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Before I could open my eyes, it is yet another day, another start of a working week. Iranians are still on with their protests, the injured in Pakistan Taliban war are writhing in pain, the Militants in the Niger Delta region in Nigeria are yet to make a U-turn, the Znox case of killing a fellow student goes on in Italy, the 2009 Confederations Cup rolls on with goals… and the list is just beginning.
With complications everywhere, will this day; week be different? That was the question that mornings my heart. Thoughtful was I for unheard answers. Then I asked: “Was there none of these yesterday?” It was from the answer that you are thinking that I finally realized; it is another day with the same people, no difference. But if only we could do things a bit different; nag less, greed less, cheat less…or better still do them for progressively to no one’s detriment- IMPOSSIBLE- things could get better.
You however can do that you are doing or about to do better.
…It begins with you.
Pourquoi ce ne devrait pas être votre défaut
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Avant que je pourrais ouvrir mes yeux, c'est encore un autre jour, un autre début d'une semaine fonctionnante. Iraniens sont toujours dessus avec leurs protestations, blessés dans la guerre taliban du Pakistan writhing en douleur, les militants dans la région de delta du Niger au Nigéria doivent faire encore un demi-tour, le cas de Znox de tuer un étudiant de camarade continue en Italie, les 2009 roulements de tasse de confédérations dessus avec des buts… et la liste est commencement juste.
Avec des complications partout, volonté ce jour ; la semaine soit différente ? C'était la question cette des matins mon coeur. Pensif était I pour des réponses d'unheard. Alors j'ai demandé : « Y avait il aucune de ces derniers hier ? » C'était de la réponse que vous pensez que j'ai finalement réalisé ; c'est un autre jour avec le même peuple, aucune différence. Mais si seulement nous pourrions faire des choses un peu différent ; harcelez moins, l'avarice moins, le tricheur moins… ou les améliorez les font toujours pour progressivement à unique détriment les choses qu'IMPOSSIBLES pourraient aller mieux.
Vous cependant pouvez faire que vous faites ou environ faire mieux.
… Il commence par toi.
Porqué no debe ser su avería
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Antes de que podría abrirme los ojos, es otro día, otro comienzo de una semana de trabajo. Iraníes todavía están encendido con sus protestas, dañados en la guerra de Paquistán Taliban writhing en dolor, el Militants en la región del delta de Niger en Nigeria es todavía hacer U-da vuelta, el caso de Znox de matar a un estudiante del compañero entra encendido en Italia, los 2009 rodillos de la taza de las confederaciones encendido con metas… y la lista es principio justo.
Con complicaciones por todas partes, voluntad este día; ¿la semana sea diferente? Ésa era la pregunta esa las mañanas mi corazón. Pensativo era I para las respuestas del unheard. Entonces pedí: “Había ningunos de éstos ayer?” Era de la respuesta que usted está pensando que finalmente realicé; es otro día con la misma gente, ninguna diferencia. Pero si solamente podríamos hacer cosas un pedacito diferente; regañe a menos, a la avaricia menos, a tramposo menos… o mejórelos todavía los hacen para progresivamente a nadie detrimento que las cosas IMPOSIBLES podrían conseguir mejor.
Usted sin embargo puede hacer que usted está haciendo o hacer alrededor mejor.
… Comienza con usted.
Perchè non dovrebbe essere il vostro difetto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Prima che potrei aprire i miei occhi, è ancora un altro giorno, un altro inizio di una settimana di funzionamento. Iraniani sono ancora sopra con le loro proteste, danneggiati nella guerra del Pakistan Taliban writhing nel dolore, i militanti nella regione di delta del Niger in Nigeria devono ancora rendere U-girano, il caso di Znox di uccisione dell'allievo del collega continua in Italia, i 2009 rulli della tazza di confederazioni sopra con gli obiettivi… e la lista è inizio giusto.
Con le complicazioni dappertutto, volontà questo giorno; la settimana è differente? Quella era la domanda quella mattine il mio cuore. Premurosa era la I per le risposte di unheard. Allora ho chiesto: “Era ieri ci nessun di questi?„ Proveniva dalla risposta che state pensando che infine realizzassi; è un altro giorno con la stessa gente, nessuna differenza. Ma se soltanto potessimo fare le cose una punta differente; nag di meno, il greed più di meno, la frode più di meno… o migliori ancora li fanno per progressivamente a nessun detrimento che le cose IMPOSSIBILI potrebbero ottenere più meglio.
Tuttavia potete fare che state facendo o circa fare più meglio.
… Comincia con voi.
Warum es nicht Ihre Störung sein sollte
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Bevor ich meine Augen öffnen könnte, ist es dennoch ein anderer Tag, ein anderer Anfang einer Arbeitswoche. Iranier sind noch an mit ihren Protesten, writhing verletzt Pakistan Taliban im Krieg in den Schmerz, sind das Militants in der Niger Dreiecksregion in Nigeria, schon zu bilden sichdrehen, geht der Znox Fall vom Töten eines Mitkursteilnehmers an in Italien, die 2009 Bündnis-Schale Rollen an mit Zielen… und die Liste ist gerechter Anfang.
Mit Komplikationen überall, Wille dieser Tag; Woche ist unterschiedlich? Die war die diese Frage Morgen mein Herz. War I für ungehörte Antworten durchdacht. Dann bat ich: „Gab es keine von diesen gestern?“ Es war von der Antwort, daß Sie denken, daß ich schließlich verwirklichte; es ist ein anderer Tag mit den gleichen Leuten, kein Unterschied. Aber wenn nur wir Sachen tun könnten eine unterschiedliche Spitze; nag kleiner, Habsucht weniger, Betrüger weniger… oder verbessern Sie tun sie noch für nach und nach zu keinem Schaden, den UNMÖGLICHE Sachen besser erhalten konnten.
Sie können jedoch tun, daß Sie tun oder ungefähr besser tun.
… Fängt es mit Ihnen an.
Porque não deve ser sua falha
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Antes que eu poderia abrir meus olhos, foi contudo um outro dia, um outro começo de uma semana trabalhando. Iranians são ainda sobre com seus protestos, feridos na guerra de Paquistão Taliban writhing na dor, o Militants na região do delta de Niger em Nigéria é fazer ainda U-gira, o exemplo de Znox de matar um estudante do companheiro vai sobre em Italy, os 2009 rolos do copo dos Confederations sobre com objetivos… e a lista é começo justo.
Com complicações em toda parte, vontade este dia; a semana seja diferente? Aquela era a pergunta essa manhãs meu coração. Pensativo era I para respostas do unheard. Então eu pedi: “Havia nenhuma destes ontem?” Era da resposta que você está pensando de que eu realizei finalmente; é um outro dia com os mesmos povos, nenhuma diferença. Mas se somente nós poderíamos fazer coisas um bocado diferente; nag menos, o greed mais menos, a fraude mais menos… ou melhore-os fazem-nos ainda para progressivamente a no one detriment- que as coisas IMPOSSÍVEIS poderiam começar mais melhor.
Você entretanto pode fazer que você está fazendo ou aproximadamente fazer mais melhor.
… Começa com você.
Kritisera, varför det inte bör vara ditt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
För jag kunde öppna mitt synar, det är ännu en dag, en annan start av en funktionsduglig vecka. Iranier är stilla på med deras protester, kriger det såradt i Pakistan Taliban vrida sig in smärtar, ska kämparna i den Niger deltaregionen i Nigeria ännu göra U-vänder, går det Znox fallet av att döda en med- deltagare på i Italien, kuper de 2009 confederationsna på rullar med mål…, och lista är rättvis början.
Med komplikationer överallt, ska denna dag; veckan är olik? Det var den ifrågasätta morgnar min hjärta. Fundersamt var I för unheardsvar. Därefter frågade jag: ”Fanns det inga av dessa igår?”, Det var från svaret att du är tänkande att jag realiserade slutligen; det är en annan dag med det samma folket, ingen skillnad. Men, om vi endast kunde göra, bet saker a olikt; tjata mindre, girighet mindre, fusk mindre…, eller den bättre stillbilden gör dem för progressively till ingen ens detriment- som den OMÖJLIGA saker kunde få bättre.
Du emellertid kan göra, att du gör eller omkring göra bättre.
… Börjar det med dig.
Почему не должно быть вашим недостатком
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Прежде чем я смог раскрыть мои глаза, будет yet another днем, другим стартом рабочая неделя. Иранцы все еще дальше с их протестами, поврежденные в войне Пакистана Taliban writhing в боли, Militants в зоне перепада Нигерии в Нигерии должны пока сделать U-поворачивают, случай Znox убивать студента собрата идет дальше в Италию, 2009 крены чашки конфедераций дальше с целями… и списком будет справедливое начало.
С усложнениями везде, воля этот день; неделя друг? То был вопрос тот утра мое сердце. Заботливо было I для ответов unheard. После этого я спросил: «Не было никакие из этих вчера?» Он был от ответа что вы думаете что я окончательно осуществил; будет другим днем с такими же людьми, никакой разницей. Но если только мы смогли сделать вещи бит по-разному; nag, greed более менее, плутовка более менее… или улучшайте все еще сделайте их для прогрессивно к no one detriment- НЕВОЗМОЖНЫЕ, котор вещи смогли получить более лучше.
Вы однако можете сделать что вы делаете или около сделать более лучше.
… Оно начинает с вами.
Waarom het niet Uw Fout zou moeten zijn
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Alvorens ik mijn ogen kon openen, is het nog een andere dag, een ander begin van een werkweek. Iraniërs zijn nog met hun protesten, verwond in Pakistan Taliban oorlog in pijn writhing, moeten de Militanten in het Deltagebied van Niger in Nigeria een u-Draai nog maken, gaat het geval Znox om een medestudent te doden in Italië, rolt de Kop van 2009 Federaties met doelstellingen… en de lijst begint enkel.
Met complicaties overal, zal deze dag; de week verschillend is? Dat was de vraag die ochtenden mijn hart. Nadenkend was I voor unheard antwoorden. Dan vroeg ik: „Was daar geen gisteren hiervan?“ Het was van het antwoord dat u denkt dat ik definitief realiseerde; het is een andere dag met de zelfde mensen, geen verschil. Maar als slechts wij dingen konden doen een verschillend beetje; nag bedriegen minder, hebzucht minder, minder… of doen hen beter nog want progressief aan niemand nadeel de ONMOGELIJKE dingen konden beter worden.
U nochtans kunt doen dat u of ongeveer doet beter te doen.
… Het begint met u.
لما هو سوفت لا يكون خطأك
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قبل أن أنا استطاع فتحت أعيني, هو [يت نوثر] يوم, آخر بداية من يعمل أسبوع. [إيرنين] بعد فوق مع إحتجاجاتهم, يطوي ال يجرح في باكستان [تليبن] حرب في ألم, [ميليتنتس] في نيجر دلتا منطقة في نيجيريا بعد أن يجعل [أو-تثرن], [زنوإكس] حالة من يقتل رفيقة طالبة يذهب فوق في إيطاليا, ال 2009 كونفدراليّة فنجان لفّ فوق مع أهداف… والقائمة ميلان إلى جانب بداية صحيحة.
مع تعقيد مضاعف في كلّ مكان, إرادة هذا يوم; أسبوع مختلفة? أنّ كان السؤال أنّ صباح قلبي. عميق تفكير كان أنا ل [أونهرد] جوابات. بعد ذلك سأل أنا: "كان هناك لا شيء من هذا بالأمس?" هو كان من الجوابة أنّ يفكّر أنت أنّ أنا أخيرا حقّقت; هو آخر يوم مع ال نفسه الناس, ما من فرق. غير أنّ إن فقط نحن استطاع أتمّت أشياء لقمة مختلفة; تذمّرت بعض, طمع أقلّ, غش أقلّ… أو حسنت بعد يتمّهم ل تدريجيّا إلى [نو ون'س] [دتريمنت-] أشياء [إيمبوسّيبل-] استطاع حصلت على نحو أفضل.
أنت مهما يستطيع أتمّت أنّ يتمّ أنت أو حوالي أن يتمّ على نحو أفضل.
… يبدأ هو مع أنت.
|
|
|
|
 |
PROTEST IN IRAN?
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Iran's election went through without violence but the aftermart of the outcome has sent the Capital, Tehran, into disarray. Moussavi that had the support of the women and the youth was not favoured. The streets of Tehran is having road blocks and burning tires. The University of Tehran was not spared has students protested the results has well.
The fishy part of the result however is that the largerf percentage of voters are women and youth most of who supported Mossavi.
Let's hope things do not go bad beyond what is on now in Iran.
But why can't the people's wish be done in the spirit of true democracy?
PROTESTATION EN IRAN ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'élection de l'Iran est intervenue sans violence mais l'aftermart des résultats a envoyé le capital, Téhéran, dans le désarroi. Moussavi qui a eu l'appui des femmes et de la jeunesse n'a pas été favorisé. Les rues de Téhéran a des blocs de route et des pneus brûlants. L'université de Téhéran n'a pas été épargnée a des étudiants protestés les résultats a bon.
La partie de poisson du résultat cependant est que le pourcentage de largerf des électeurs sont les femmes et la jeunesse plus de qui a soutenu Mossavi.
Espérons que les choses ne vont pas le mauvais au delà de ce qui est allumé maintenant en Iran.
Mais pourquoi le souhait des personnes ne peut-il pas être fait dans l'esprit de la démocratie vraie ?
¿PROTESTA EN IRÁN?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La elección de Irán fue a través sin violencia pero el aftermart del resultado ha enviado el capital, Tehran, en desorden. Moussavi que tenía la ayuda de las mujeres y de la juventud no fue favorecido. Las calles de Tehran están teniendo bloques del camino y neumáticos ardientes. La universidad de Tehran no fue ahorrada tiene estudiantes protestados los resultados tiene bien.
La parte a pescado del resultado sin embargo es que el porcentaje del largerf de votantes es mujeres y juventud la mayor parte de quién apoyó Mossavi.
Esperemos cosas no van malo más allá de cuál ahora está encendido en Irán.
¿Pero por qué no se puede el deseo de la gente hacer en el alcohol de la democracia verdadera?
PROTESTA NELL'IRAN?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'elezione dell'Iran è andato attraverso senza violenza ma il aftermart del risultato ha trasmesso il capitale, Tehran, in disarray. Moussavi che ha avuto il supporto delle donne e della gioventù non è stato favorito. Le vie di Tehran sta avendo i blocchetti della strada e gomme burning. L'università di Tehran non è stata risparmiata ha allievi protestati i risultati ha buono.
La parte di pesce del risultato tuttavia è che la percentuale del largerf degli elettori è donne e la gioventù più di chi ha sostenuto Mossavi.
Speriamo che le cose non vadano Male oltre che cosa è ora sopra nell'Iran.
Ma perchè non può il desiderio della gente essere fatto nello spirito della democrazia allineare?
PROTEST IM IRAN?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wahl des Irans machte ohne Gewalttätigkeit durch, aber das aftermart des Resultates hat das Kapital, Tehran, in Verwirrung gesendet. Moussavi, das die Unterstützung der Frauen und der Jugend hatte, wurde nicht bevorzugt. Die Straßen von Tehran hat Straße Blöcke und brennende Gummireifen. Die Universität von Tehran wurde nicht hat die Kursteilnehmer erspart, die den Resultaten protestiert wurden, hat wohles.
Das fischartige Teil des Resultats ist jedoch, daß der largerf Prozentsatz der Wähler Frauen und Jugend am meisten sind von, wem Mossavi stützte.
Lassen Sie uns hoffen, daß Sachen nicht Schlechtes gehen über, was hinaus eingeschaltet jetzt im Iran ist.
Aber warum nicht kann der Wunsch der Leute im Geist der zutreffenden Demokratie erfolgt werden?
PROTESTO EM IRÃ?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A eleição de Irã foi completamente sem violência mas o aftermart do resultado emitiu o capital, Tehran, em disarray. Moussavi que teve a sustentação das mulheres e da juventude não foi favorecido. As ruas de Tehran estão tendo blocos da estrada e pneus ardentes. A universidade de Tehran não foi poupada tem os estudantes protestados os resultados tem bom.
A parte fishy do resultado entretanto é que a porcentagem do largerf dos eleitores é mulheres e juventude mais de quem suportou Mossavi.
Vamos esperar que as coisas não vão bad além de o que está sobre agora em Irã.
Mas por que não pode o desejo do pessoa ser feito no espírito da democracia verdadeira?
PROTEST I IRAN?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Iran val gick igenom utan våld, men aftermarten av resultatet har överfört huvudstaden, Tehran, in i disarray. Moussavi, som hade servicen av kvinnorna och ungdommen, gynnades inte. Gatorna av Tehran har vägkvarter, och bränningen tröttar. Universitetar av Tehran avvarades inte har deltagare som protesterades resultaten, har väl.
Den skumma delen av resultatet är emellertid att largerfprocentsatsen av väljare är kvinnor och ungdommen mest av vem stöttade Mossavi.
Låt oss hoppas saker går inte dåligadet okända vad är på nu i Iran.
Men why inte folkets kan wish göras i anden av riktig demokrati?
ПРОТЕСТ В ИРАНЕ?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Избрание Ирана пошло до конца без расправы но aftermart исхода посылало столицу, Tehran, в disarray. Moussavi имело поддержку женщин и молодости не было о. Улицы Tehran имеют блоки дороги и горящие автошины. Не был пощажен университет Tehran имеет опротестованных студентов результатам имеет хорошее.
Fishy часть результата однако что процентом largerf избирателей будет женщинами и молодостью больше всего поддержало Mossavi.
Препятствуйте нам понадеяться вещи не пойдите неудача за находится дальше теперь в Иране.
Но почему нельзя желание людей сделать в духе поистине народовластия?
PROTEST IN IRAN?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De verkiezing van Iran ging door zonder geweld maar aftermart van het resultaat heeft het Kapitaal, Teheran, in wanorde verzonden. Moussavi die de steun van de vrouwen en de jeugd had werd niet goedgekeurd. De straten van Teheran heeft wegblokken en brandt banden. De universiteit van Teheran werd niet gespaard heeft studenten geprotesteerd de resultaten goed heeft.
Het visdeel van het resultaat nochtans is dat het largerfpercentage kiezers vrouwen en de jeugd de meesten is van wie Mossavi steunde.
Hoop de dingen niet slecht gaan voorbij wat nu in Iran is.
Maar waarom niet de wens van de mensen in de geest van ware democratie kan worden gedaan?
إحتجاج في إيران?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إيران ذهب إنتخاب كلّيّا دون عنف غير أنّ ال [أفترمرت] من النتيجة قد أرسل الرأس مال, [تهرن], داخل [ديسرّي]. لم يؤيّد [مووسّفي] أنّ تلقّى الدعم من النساء والشباب كان. يتلقّى الشوارع [تهرن] طريق قوالب وإطار العجلة مشتعلة. لم يوفّر الجامعة [تهرن] كان يتلقّى طالبات يحتجّ النتيجات يتلقّى جيّدة.
الجزء سمكيّة من النتيجة مهما أنّ ال [لرجرف] نسبة مئويّة المقترعات نساء وشباب أكثر من الذي ساند [موسّفي].
[لت'س] أملت لا يذهب أشياء سيّئ إلى ما بعد ماذا يكون فوق الآن في إيران.
غير أنّ لماذا يستطيع لا الالناس أمنية كنت أتمّت في الكحول من يصحّ ديموقراطيّة?
|
|
|
|
 |
CAN'T NIGERIA LEARN?
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Iran that was once swallowed by violence conducted a non-violent election yet local governments election in Nigeria will make blood flow. We need to learn from them, Ghana, South Africa and so on.
LE NIGÉRIA NE PEUT-IL PAS APPRENDRE ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'Iran qui a été par le passé avalé par violence a conduit une élection non-violente pourtant des gouvernements locaux que l'élection au Nigéria fera l'écoulement de sang. Nous devons apprendre de eux, Ghana, Afrique du Sud et ainsi de suite.
¿NO PUEDE NIGERIA APRENDER?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Irán que fue tragado una vez por violencia condujo una elección no-violenta con todo gobiernos locales que la elección en Nigeria hará flujo de la sangre. Necesitamos aprender de ellos, Ghana, Suráfrica y así sucesivamente.
NON PUÒ LA NIGERIA IMPARARE?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'Iran che swallowed una volta dalla violenza ha condotto un'elezione non-violenta tuttavia gli enti pubblici territoriali che l'elezione in Nigeria farà il flusso di anima. Dobbiamo imparare da loro, dal Ghana, Sudafrica e così via.
NICHT KANN NIGERIA ERLERNEN?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Iran, der einmal durch Gewalttätigkeit geschluckt wurde, leitete eine nicht-heftige Wahl dennoch lokale Regierungen, die Wahl in Nigeria Blutfluß bildet. Wir müssen von ihnen, Ghana, Südafrika und so weiter erlernen.
NÃO PODE NIGÉRIA APRENDER?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Irã que foi engolido uma vez pela violência conduziu uma eleição non-violenta contudo governos que locais a eleição em Nigéria fará o fluxo do sangue. Nós necessitamos aprender e assim por diante deles, Ghana, África do Sul.
INTE KAN NIGERIA LÄRA?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Iran, som svaldes en gång av våld, förade ettvåldsamt val yet lokal styrning som valet i ska Nigeria gör blod att flöda. Vi behöver att lära från dem, Ghana, Sydafrika och så vidare.
НЕ МОЖЕТ НИГЕРИЯ ВЫУЧИТЬ?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Иран раз был заглотан расправой дирижировал non-яростное избрание но местные правительства, котор избрание в Нигерии сделает подачу крови. Нам нужно выучить от их, Ганы, Южной Африки и так далее.
NIET KAN NIGERIA LEREN?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Iran dat eens door geweld werd geslikt leidde een non-violent verkiezing de nog lokale regeringenverkiezing in Nigeria bloedstroom zal maken. Wij moeten van hen, Ghana, Zuid-Afrika etc. leren.
يستطيع لا نيجيريا علمت?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أوصل إيران أنّ كان مرّة بلعت بعنف إنتخاب [نون-فيولنت] مع ذلك حكومة محلّيّة إنتخاب في نيجيريا سيجعل دم دفق. نحن نحتاج أن يعلم من هم, غانا, جنوب افريقيا وهكذا فوق.
|
|
|
|
 |
WILL THIS MONEY GIVE SARO WIWA'S PEOPLE HIS DYING WISH?
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Shell Corporation is now to pay the family of the late Environmental Activist,Ken Saro Wiwa, a whopping $15.5 M(million dollars. Half of his money, one of his sons said, will go to development of Ogoni Land.
My thinking is that if Saro Wiwa was to be alive what will he have wanted such money to be used for? If the government had yielded to his outcry maybe things would not be as pessimistic as they are in the present Niger Delta.
CETTE ÉLASTICITÉ SARO WIWA D'ARGENT PEUPLERA-T-ELLE SON SOUHAIT DE MORT ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La société de Shell est maintenant de payer la famille du défunt activiste environnemental, Ken Saro Wiwa, des $15.5 M battant à plat de couture (million de dollars. La moitié de son argent, un de ses fils a indiqué, ira au développement de la terre d'Ogoni.
Ma pensée est que si Saro Wiwa était d'être vivant pour ce que la volonté il qu'ont voulu un tel argent fût employé ? Si le gouvernement avait rapporté à son tollé peut-être les choses ne seraient pas aussi pessimistes qu'elles sont dans le delta actuel du Niger.
¿ESTA ELASTICIDAD SARO WIWA DEL DINERO POBLARÁ SU DESEO QUE MUERE?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La corporación de Shell ahora es pagar a la familia del último activista ambiental, Ken Saro Wiwa, $15.5 M whopping (millón de dólares. La mitad de su dinero, uno de sus hijos dijo, irá al desarrollo de la tierra de Ogoni.
¿Mi pensamiento es que si Saro Wiwa era estar vivo para qué la voluntad él quisiera que tal dinero fuera utilizado? Si el gobierno hubiera rendido a su protesta quizá las cosas no serían tan pesimistas como están en el actual delta de Niger.
QUESTO GIVE SARO WIWA DEI SOLDI POPOLERÀ IL SUO DESIDERIO MORENTE?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La società di Shell ora è di pagare la famiglia dell'attivista ambientale ritardato, Ken Saro Wiwa, lle $15.5 m. whopping (milione dollari. La metà dei suoi soldi, uno dei suoi figli ha detto, andrà a sviluppo della terra di Ogoni.
Mio pensare è che se Saro Wiwa fosse di essere vivo che cosa la volontà lui ha desiderato tali soldi essere usata per? Se il governo avesse reso al suo outcry forse le cose non sarebbero pessimistiche come sono nel delta attuale del Niger.
BEVÖLKERT DIESES GELD-GEBEN SARO WIWA SEINEN STERBENDEN WUNSCH?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dachgesellschaft ist jetzt, die Familie des späten Klimaaktivisten, Ken Saro Wiwa, ein whopping $15.5 M zu zahlen (Million Dollar. Hälfte seines Geldes, einer seiner gesagten Söhne, geht zur Entwicklung des Ogoni Landes.
Wille er solches Geld für mein Denken war ist daß, wenn Saro Wiwa, lebendig zu sein, was haben benutzt werden gewünscht? Wenn die Regierung zu seinem Protest möglicherweise erbracht hatte, würden Sachen nicht so pessimistisch sein, wie sie im anwesenden Niger Dreieck sind.
ESTA ELASTICIDADE SARO WIWA DO DINHEIRO POVOARÁ SEU DESEJO MORRENDO?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Shell Corporaçõ é agora pagar a família da activista ambiental atrasada, Ken Saro Wiwa, uns $15.5 M whopping (milhão dólares. A metade de seu dinheiro, um de seus filhos ditos, irá ao desenvolvimento da terra de Ogoni.
Meu pensar é que se Saro Wiwa for estar vivo o que a vontade ele quis tal dinheiro ser usada para? Se o governo rendesse a seu outcry talvez as coisas não seriam tão pessimistic como estão no delta atual de Niger.
SKA DENNA FOLK FÖR PENGARGIVE SARO WIWAS HANS DÖWISH?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den Shell korporationen är nu att betala familjen av den sena miljö- aktivisten, Ken Saro Wiwa, ett klå upp $15.5 M (miljon dollar. Halva av hans pengar, en av hans sagda som sons ska går till utveckling av det Ogoni landet.
Mitt tänkande är att, om Saro Wiwa var att vara vid liv vad ska honom har önskat att sådan pengar ska användas för? Om regeringen hade givit till hans saker för outcry som kanske skulle för att inte vara så pessimistisk, som de är i den närvarande Niger deltan.
ЭТА ПОДАТЛИВОСТЬ SARO WIWA ДЕНЬГ НАСЕЛИТ ЕГО УМИРАЯ ЖЕЛАНИЕ?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Корпорация раковины должна теперь оплатить семью последнего относящого к окружающей среде актуария, Кен Saro Wiwa, whopping $15.5 m (миллиона долларов. Половина его деньг, его сынков говорить, пойдет к развитию земли Ogoni.
Мой думать что если Saro Wiwa должно было быть живо, то воля он хотела такую деньг быть использованным для? Если правительство произвело к его outcry возможно, то вещи не были бы как пессимистически по мере того как они находятся в присытствыющем перепаде Нигерии.
ZAL DIT GELD DE MENSEN VAN SARO WIWA ZIJN HET STERVEN WENS GEVEN?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het Bedrijf van Shell moet nu de familie van de recente MilieuActivist, Ken Saro Wiwa, kolossaal $15.5 M betalen (miljoen dollar. De helft van zijn geld, één van zijn bovengenoemde zonen, zal naar ontwikkeling van Land Ogoni gaan.
Mijn denken is dat als Saro Wiwa in leven moest zijn wat hij zal gewild hebben dat dergelijk geld worden gebruikt voor? Als de overheid aan zijn outcry misschien had opgebracht zouden de dingen niet zo pessimistisch zijn aangezien zij in de huidige Delta van Niger zijn.
هذا مال مرونة [سرو] [ويوا] سيعمّر ه يصبغ أمنية?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[شلّ كربورأيشن] الآن أن يدفع الأسرة من النشط متأخّرة بيئيّة, [كن] [سرو] [ويوا], يهزم $15.5 [م] (مليون دولارات. نصف من ماله, قال واحدة من بناته, سيذهب إلى تطوير من [أغني] أرض.
ي يفكّر أنّ إن [سرو] [ويوا] كان أن يكون حيّة ماذا إرادة هو قد أراد هذا مال أن يكون استعملت ل? إن الحكومة كان قد أنتج إلى احتجاج عنيفه ربّما لم [ب] أشياء مثل متشائمة بما أنّ هم في الحاضرة نيجر دلتا.
|
|
|
|
 |
WHY STRIVE FOR THE TOP?
available in: (original) | | | | | | | | |
|
You set out down the road;
A fierce and adventurous heart so bold,
It could be for more than a season;
Sure, it’s not better than my very reason.
Right from Pa. Abraham’s days;
Everyone had walked many ways,
Yet till Anobi Mohammed’s time;
Our goals have ceased not to rhyme.
Why work if not for the wage?
Seeking increment with litigious rage?
All things ever done till date;
They are, my friend, at negotiable rate.
What lies there that we all seek the top?
Fighting doggedly with our blood in its every drop?
Even liars this truth will raise;
We strive for nothing but to receive praise.
POURQUOI ESSAYEZ D'OBTENIR LE DESSUS ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Vous avez visé en bas de la route ;
Un coeur féroce et aventureux si audacieux,
il pourrait être pour plus qu'une saison ;
Sûr, il n'est pas meilleur que ma raison même.
Droit de la PA. Les jours d'Abraham ;
Chacun avait marché beaucoup de manières,
pourtant jusqu'au temps d'Anobi Mohamed ;
Nos buts ont cessé de ne pas rimer.
Pourquoi travail sinon pour le salaire ?
Incrément cherchant avec fureur litigieuse ?
Toutes les choses jamais faites labourent la date ;
Ils sont, mon ami, au taux négociable.
Que se trouve là que nous tous cherchons le dessus ?
Combat doggedly avec notre sang dans sa chaque baisse ?
Même menteurs que cette vérité élèvera ;
Nous essayons d'obtenir rien mais pour recevoir l'éloge.
¿POR QUÉ ESFUÉRCESE PARA LA TAPA?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Usted precisó abajo del camino;
Un corazón feroz y adventurero tan en negrilla,
podría estar para más que una estación;
Seguro, no es mejor que mi misma razón.
Derecho del PA. Días de Abraham;
Cada uno había caminado muchas maneras,
con todo hasta el tiempo de Anobi Mohammed;
Nuestras metas han dejado de no rimar.
¿Por qué trabajo si no para el salario?
¿Incremento que busca con rabia litigious?
Todas las cosas hechas siempre labran la fecha;
Están, mi amigo, en la tarifa negociable.
¿Qué miente allí que todos buscamos la tapa?
¿El luchar doggedly con nuestra sangre en su cada gota?
Incluso mentirosos que esta verdad criará;
Nos esforzamos para nada pero recibir alabanza.
PERCHÈ TENTI D'OTTENERE LA PARTE SUPERIORE?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Avete precisato giù la strada;
Un cuore feroce ed avventuroso così GRASSETTO,
potrebbe essere per più di una stagione;
Sicuro, non è migliore del mio motivo stesso.
Di destra da PA. Giorni del Abraham;
Tutto aveva camminato molti sensi,
tuttavia lavorare a tempo di Anobi Mohammed;
I nostri obiettivi sono cessato di non rimare.
Perchè lavoro se non per lo stipendio?
Incremento di ricerca con collera litigious?
Tutte le cose fatte mai lavorare la data;
Sono, il mio amico, al tasso negoziabile.
Che cosa si trova là che tutti cerchiamo la parte superiore?
Combattimento doggedly con la nostra anima nella relativa ogni goccia?
Anche liars che questa verità si alzerà;
Tentiamo d'ottenere niente ma ricevere l'elogio.
WARUM BEMÜHEN SIE SICH UM DIE OBERSEITE?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sie legten hinunter die Straße dar;
Ein heftiges und abenteuerliches fettes Herz so,
könnte es für mehr als eine Jahreszeit sein;
Sicher, ist es nicht besser als mein Grund.
Recht von PA. Tage Abrahams;
Jeder war viele Weisen, dennoch
bis Anobi Mohameds Zeit gegangen;
Unsere Ziele haben aufgehört nicht zu reimen.
Warum arbeiten Sie wenn nicht für den Lohn?
Suchende Stufensprung mit strittiger Raserei?
Alle überhaupt erfolgten Sachen bebauen Datum;
Sie sind, mein Freund, mit verkäuflicher Rate.
Was liegt dort, daß alle wir die Oberseite suchen?
Mit unserem Blut in seinem jedem Tropfen doggedly kämpfen?
Sogar Lügner, die diese Wahrheit anhebt;
Wir bemühen uns um nichts aber, Lob zu empfangen.
POR QUE STRIVE PARA O ALTO?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Você ajustou-se traga para fora a estrada;
Um coração feroz e aventuroso assim bold(realce),
poderia ser para mais do que uma estação;
Certo, não é melhor do que minha razão very.
Direito do Pa. Dias de Abraham;
Todos tinha andado muitas maneiras,
contudo até o tempo de Anobi Mohammed;
Nossos objetivos cessaram de não rimar.
Por que trabalhe se não para o salário?
Incremento procurando com raiva litigious?
Todas as coisas feitas sempre till a data;
Estão, meu amigo, na taxa negotiable.
Que se encontra lá que nós todos procuramos o alto?
Luta doggedly com nosso sangue em sua cada gota?
Mesmo liars que esta verdade levantará;
Nós strive para nada mas para receber o elogio.
WHY STRÄVA FÖR DET BÄSTA?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Du uppsättningen ut besegrar vägen;
En våldsam och äventyrlig hjärta så djärvt,
kunde det vara för mer än en säsong;
Säkert är det inte bättre, än mitt resonera mycket.
Rätt från Pa. Abrahams dagar;
Alla hade gått många väg,
Yet kassalådaAnobi Mohammeds tid;
Våra mål har upphört för att inte rimma.
Why fungera om inte för timpenningen?
Sökande ökar med litigious ursinne?
All gjord kassalåda för saker någonsin daterar;
De är, min vän, på förhandlingsbart klassar.
Ligger vad där att oss allt sökanden det bästa?
Att slåss doggedly med vårt blod i dess varje tappar?
Även liars denna sanning ska lönelyft;
Vi strävar för att ingenting utom ska motta beröm.
ПОЧЕМУ УСТРЕМИТЕСЬ ДЛЯ ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Вы set out вниз с дороги;
Свирепое и авантюрное сердце настолько смелейшее,
оно смогло быть для больше чем сезон;
Уверенн, не более лучшее чем моя очень причина.
Право от cPa. Дни Abraham;
Каждое погуляло много дорог,
но до времени Anobi Mohammed;
Наши цели переставали не зарифмовать.
Почему работа if not для зарплаты?
Изыскивая инкремент с litigious ражем?
Все всегда делаемые вещи пашут дату;
Они, мой друг, на negotiable тарифе.
Лежит там что мы все изыскиваем верхнюю часть?
Воевать doggedly с нашей кровью в своем каждом падении?
Даже врушки эта, котор правда поднимет;
Мы стремимся для ничего но получить хваление.
WAAROM STREEF VOOR DE BOVENKANT?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
U stelt onderaan de weg op;
Een woest en avontuurlijk zo gewaagd hart, zou
het voor een meer dan seizoen kunnen zijn;
Zeker, is het niet beter dan mijn eigenlijke reden.
Recht van Pa. De dagen van Abraham;
Iedereen had vele manieren, nog
tot de tijd van Anobi Mohammed gelopen;
Onze doelstellingen hebben niet opgehouden te rijmen.
Waarom werk als niet voor het loon?
Het streven van naar toename met gerechtelijke woede?
Alle dingen die ooit tot datum worden gedaan;
Zij zijn, mijn vriend, aan overeen te komen tarief.
Wat ligt daar dat wij allen de bovenkant zoeken?
Het vechten doggedly met ons bloed in zijn elke daling?
Zelfs zullen de leugenaars deze waarheid opheffen;
Wij streven voor niets dan om lof te ontvangen.
لماذا كافحت للأعلى?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنت أبديت نزولا إلى الطريق;
عنيفة وقلب مغامرة هكذا يبسل,
هو استطاع كنت لأكثر من فصل;
يوقن, ليس هو جيّدة من سببي جدّا.
يصحّ من [با]. [أبرهم] أيام;
كلّ شخص كان قد مشى كثير طرق,
مع ذلك حتّى [أنوبي] محمّد وقت;
قد أوقف أهدافنا لا أن يسجّع.
لماذا عمل [إيف نوت] للأجر?
يبحث زيادة مع غيظ [ليتيجووس]?
يزرع كلّ أشياء في أيّ وقت يتمّ تاريخ;
هم, صديقتي, في معدل صالح للتداول.
ماذا يكذب هناك أنّ يبحث نحن كلّ الأعلى?
يتنازع [دوغّدلي] مع دمنا في ه كلّ قطرة?
حتّى كذابات هذا حقيقة سيرفع;
نحن نكافح ل لاشيء غير أنّ أن يستلم تمجيد.
|
|
|
|
 |
ÓBAMA: A Joke
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Obama has spoken and reactions are still on. Though the world look at him has a MIRACLE, he cannot do all at once bearing in mind that he has two responsibilities compared to other presidents around the world: United States and the World.
The side we are not looking at is the criticism that may arise from his compatriots. He has set out on a pretty challenging and endless journey. I hope his actions complements his dexterous oratory of this day.
ÓBAMA : Une plaisanterie
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Obama a parlé et les réactions sont toujours dessus. Bien que le regard du monde à lui ait un MIRACLE, il ne peut pas faire d'un seul trait considérer qu'il a deux responsabilités comparées à d'autres présidents autour du monde : Les Etats-Unis et le monde.
Le côté que nous ne regardons pas est la critique qui peut résulter de ses compatriotes. Il a visé sur un joli voyage provocant et sans fin. J'espère ses compléments d'actions son éloquence adroite de ce jour.
ÓBAMA: Una broma
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Obama ha hablado y las reacciones todavía están encendido. Aunque la mirada del mundo en él tiene un MILAGRO, él no puede hacer de una vez considerar que él tiene dos responsabilidades comparadas a otros presidentes alrededor del mundo: Estados Unidos y el mundo.
El lado que no estamos mirando es la crítica que puede presentarse de sus compatriots. Él ha precisado en un viaje desafiador y sin fin bonito. Espero sus complementos de las acciones su oratorio diestro de este día.
ÓBAMA: Uno scherzo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Obama ha parlato e le reazioni sono ancora sopra. Benchè lo sguardo del mondo lui abbia un MIRACOLO, non può fare tutto d'un tratto la considerazione che ha due responsabilità confrontate ad altri presidenti intorno al mondo: Gli Stati Uniti ed il mondo.
Il lato che non stiamo guardando è la critica che può risultare dai suoi compatriots. Ha precisato su un viaggio challenging ed infinito grazioso. Spero i suoi complementi di azioni la sua oratoria dexterous di questo giorno.
ÓBAMA: Ein Witz
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Obama hatte gesprochen und Reaktionen sind noch an. Obwohl der Weltblick auf ihn ein WUNDER hat, kann er nicht in einem Zug tun das Bedenken, daß er zwei Verantwortlichkeiten hat, die mit anderen Präsidenten um die Welt verglichen werden: Vereinigte Staaten und die Welt.
Die Seite, die wir nicht betrachten, ist die Kritik, die aus seinen Landsmännern entstehen kann. Er hat auf einer hübschen schwierigen und endlosen Reise dargelegt. Ich hoffe seine Tätigkeiten Ergänzungen seine geschickte Beredsamkeit dieses Tages.
ÓBAMA: Um gracejo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Obama falou e as reações são ainda sobre. Embora o olhar do mundo nele tem um MIRACLE, não pode fazer de uma vez ter que tem duas responsabilidades comparadas a outros presidentes em torno do mundo: Estados Unidos e o mundo.
O lado que nós não estamos olhando é o criticism que pode se levantar de seus compatriots. Ajustou-se para fora em uma viagem challenging e infinita bonita. Eu espero seus complementos das ações seu oratory dexterous deste dia.
ÓBAMA: Ett skämt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Obama har talat, och reaktioner är stilla på. Fast världslooken på honom har ett MIRAKEL, kan inte han göra alla som strax uthärdar i åtanke det honom, har två ansvar som jämförs till andra presidenter runt om världen: Enigt påstår och världen.
Sidan som vi inte ser, är kritiken som kan uppstå från hans landsmän. Han har uppsättningen ut på en nätt utmana och ändlös resa. Jag hoppas hans handlingkomplement hans fingerfärdiga oratory av denna dag.
ÓBAMA: Шутка
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Obama говорило и реакции все еще дальше. Хотя взгляд мира на ем имеет ЧУДО, он не может сделать сразу bear in mind что он имеет 2 ответственности сравненной к другим президентам вокруг мира: Соединенные Штаты и мир.
Стороной, котор мы не смотрим будет критицизм может возникнуть от его соотечественников. Он set out на милом challenging и бесконечном путешествии. Я надеюсь его комплекты действий его сноровистое ораторство этого дня.
ÓBAMA: Een grap
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Obama heeft gesproken en de reacties zijn nog. Hoewel de wereld hem heeft een MIRAKEL bekijkt, kan hij alles in één keer het in gedachten houden doen niet dat hij twee verantwoordelijkheden heeft in vergelijking met andere voorzitters rond de wereld: Verenigde Staten en de Wereld.
De kant wij niet bekijken is de kritiek die van zijn landgenoten kan het gevolg zijn. Hij heeft op een mooie uitdaging en een eindeloze reis opgesteld. Ik hoop zijn actiesaanvullingen zijn handige retorica van deze dag.
[بما]: نكتة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[أبما] كان قد تكلّم وردّ فعل بعد فوق. رغم أنّ العالم نظرة في ه يتلقّى معجزة, هو يستطيع لا يتمّ [ألّ ت ونس] [بر ين ميند] أنّ يتلقّى هو اثنان مسؤوليات يقارن إلى أخرى رؤساء حول العالم: الولايات المتّحدة الأمريكيّة والعالم.
الجانب نحن يكون لا نّظر في النقد أنّ يمكن نشأت من مواطناته. هو قد أبدى على جميلة صعبة وسفر لانهائيّة. أنا آمل ه أعمال تكملات خطابته بارعة من هذا يوم.
|
|
|
|
 |
NORTH KOREA AND THE RUES OF WAR
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Condemnation has trailed the unrepentant nuclear test by North Korea. The White House, China, Russia and even their sister country, South Korea, has vehemently called the act as threat to international peace. While the international community is uncomfortable, North Korea celebrates what they see as joining the community of nuclear weaponry owners. Pyongyang’s defiance was claimed to be a violation of the 1953 International Armistice Act to which North Korea claimed she no more belonged.
I will not castigate North Korea in terms of what they are into but the general “International Nuclear Family.” I see North Korea as saying they have the capability of nuclear weapon mastery and they are displaying it. Of what good would this be in the possession of all the countries that have it? Our leaders seat at the forefront and beef up security to the future unseen. Why would one country lack this if she can produce it? Better still, while should the others have it anyway? It sure will take a defiance like that of North Korea to do such. The alliance that South Korea made with the International Community has however made their northern neighbor tell them that such act calls for war. If these leaders could scream such threat, I am beginning to see how less the citizens are important to them. Where two elephants fight, the grass bears the brunch. I hope these people consider their people in every step they take in this regard.
LA CORÉE DU NORD ET LES RUES DE LA GUERRE
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La condamnation a traîné l'essai nucléaire unrepentant par la Corée du Nord. La Maison Blanche, la Chine, la Russie et même leur pays de soeur, Corée du Sud, a énergiquement appelé l'acte comme menace à la paix internationale. Tandis que la communauté internationale est inconfortable, la Corée du Nord célèbre ce qu'elles voient en tant que joindre la communauté des propriétaires nucléaires d'armements. Le défit de Pyong Yang a été prétendu être une violation de la Loi internationale de l'armistice 1953 à laquelle la Corée du Nord l'a réclamée pas plus n'a appartenu.
Je ne châtierai pas la Corée du Nord en termes de dans ce qu'ils sont mais « la famille nucléaire internationale générale. » Je vois la Corée du Nord car disant ils ont les possibilités de la maîtrise d'arme nucléaire et ils les montrent. De quel bon est-ce que ce serait dans la possession de tous pays qui l'ont ? Notre siège de chefs au rang et renforcent la sécurité au futur invisible. Pourquoi un pays manquerait-il de ceci si elle peut le produire ? Est-ce que, alors que les autres améliorent toujours devraient l'avoir de toute façon ? Il prise sûre de volonté un défit aiment cela de la Corée du Nord pour faire tels. L'alliance que la Corée du Sud faite avec la Communauté internationale a cependant incité leur voisin nordique à dire leur qu'un tel acte réclame la guerre. Si ces chefs pourraient crier une telle menace, je commence à voir comment moins les citoyens sont importants pour eux. Là où deux éléphants combattent, l'herbe soutient le brunch. J'espère que ces personnes considèrent leurs personnes dans chaque étape qu'elles rentrent ce respect.
COREA DEL NORTE Y LOS RUES DE LA GUERRA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La condenación ha arrastrado la prueba nuclear unrepentant por Corea del norte. La casa blanca, China, Rusia e incluso su país de la hermana, Corea del sur, vehemente ha llamado el acto como amenaza a la paz internacional. Mientras que la comunidad internacional es incómoda, Corea del norte celebra lo que él ve como ensamblar a la comunidad de los dueños nucleares del armamento. El desafío de Pyongyang fue demandado para ser una violación del acto internacional del Armistice 1953 a el cual perteneció Corea del norte la demandó no más.
No castigaré Corea del norte en términos de en cuál están solamente la “familia nuclear internacional general.” Veo Corea del norte pues diciendo tienen la capacidad de la maestría del arma nuclear y la están exhibiendo. ¿De qué bueno esto estaría en la posesión de todos los países que la tienen? Nuestro asiento de los líderes en la vanguardia y carne de vaca encima de la seguridad al futuro no visto. ¿Por qué un país carecería esto si ella puede producirlo? ¿Todavía mejoran, mientras que deben el otros tenerlo de todos modos? Toma segura de la voluntad un desafío tiene gusto de el de Corea del norte para hacer tales. La alianza que Corea del sur hizo con la comunidad internacional sin embargo ha hecho que su vecino norteño les dice que tal acto llame para la guerra. Si estos líderes podrían gritar tal amenaza, estoy comenzando a ver cómo menos los ciudadanos son importantes para ellos. Donde dos elefantes luchan, la hierba lleva el brunch. Espero que esta gente considere a su gente en cada paso que ella admite este respeto.
IL KOREA DI NORD E LE RUTE DELLA GUERRA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La condanna ha strascicato la prova nucleare unrepentant dal Korea di Nord. La Casa Bianca, la Cina, la Russia e perfino il loro paese della sorella, Corea del sud, con veemenza ha denominato l'atto come minaccia a pace internazionale. Mentre la Comunità internazionale è scomoda, il Korea di Nord celebra che cosa vedono come unire la Comunità dei proprietari nucleari dell'armamento. Il defiance de Pyongyang è stato esatto per essere una violazione della Legge internazionale di Armistice 1953 a cui il Korea di Nord la ha esatta non di più non ha appartenuto.
Non castigherò il Korea di Nord in termini di in che cosa sono ma “la famiglia nucleare internazionale generale.„ Vedo il Korea di Nord poichè dicendo hanno la possibilità della padronanza dell'arma nucleare e stanno visualizzandola. Di che buon questo sarebbe nel possesso di tutti i paesi che lo hanno? La nostra sede dei capi alla prima linea e rinforza la sicurezza al futuro unseen. Perchè un paese difetterebbe di questo se può produrla? Migliorano ancora, mentre dovrebbero l'altri averli comunque? Introito sicuro di volontà un defiance gradisce quello del Korea di Nord per fare tali. L'alleanza a che la Corea del sud fatta con la Comunità internazionale tuttavia ha incitato il loro vicino nordico a dire loro che tale atto richieda la guerra. Se questi capi potessero gridare tale minaccia, sto cominciando a vedere come meno i cittadini sono importanti loro. Dove due elefanti combattono, l'erba sopporta il brunch. Spero che questa gente consideri la loro gente ad ogni punto contengono questo riguardo.
NORDkorea UND DIE RUES DES KRIEGES
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Verurteilung hat den unrepentant Kerntest durch Nordkorea geschleppt. Das Weiße Haus, China, Rußland und sogar ihr Schwesterland, Südkorea, hat vehement die Tat als Drohung zum internationalen Frieden benannt. Während die internationale Gemeinschaft unbequem ist, feiert Nordkorea, was sie als Verbinden der Gemeinschaft der Kernkampfmittelinhaber sehen. Trotz Pyongyangs wurde behauptet, um eine Verletzung der internationalen Tat des Waffenstillstand-zu sein 1953, zu der Nordkorea sie gehörte nicht mehr behauptete.
Sind in, ich züchtige Nordkorea nicht in, was ausgedrückt sie aber die allgemeine „internationale Kernfamilie.“ Ich sehe Nordkorea, da sagend sie die Fähigkeit der Kernwaffebeherrschung haben und sie sie anzeigen. Von welchem gutem würde dieses im Besitz aller Länder sein, die ihn haben? Unser Führersitz an der vordersten Reihe und Rindfleisch herauf Sicherheit zur Zukunft unseen. Warum würde ein Land dieses ermangeln, wenn sie es produzieren kann? Noch, während sollten verbessern die anderen es irgendwie haben? Es sicheres Willensnehmen ein Trotz mag das von Nordkorea so tun. Das Bündnis, das Südkorea, das mit der internationalen Gemeinschaft gebildet wird, jedoch ihren Nordnachbar hat erklären gelassen ihnen, daß solche Tat Krieg verlangt. Wenn diese Führer solche Drohung schreien konnten, fange ich an, zu sehen, wie weniger die Bürger zu ihnen wichtig sind. Wo zwei Elefanten kämpfen, trägt das Gras das brunch. Ich hoffe, daß diese Leute ihre Leute in jedem Schritt betrachten, den sie diesen Respekt einlassen.
COREIA NORTE E OS RUES DA GUERRA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Condemnation arrastou o teste nuclear unrepentant por Coreia norte. A casa branca, China, Rússia e mesmo seu país da irmã, Coreia sul, chamaram vehemently o ato como a ameaça à paz internacional. Quando a comunidade internacional for incômoda, Coreia norte comemora o que vê como juntar a comunidade de proprietários nucleares do weaponry. O defiance de Pyongyang foi reivindicado ser uma violação do ato internacional do Armistice 1953 a que Coreia norte a reivindicou mais pertenceu.
Eu não castigate Coreia norte nos termos de o que são mas “a família nuclear internacional geral.” Eu v Coreia norte porque dizendo têm a potencialidade do mastery da arma nuclear e a estão indicando. De que bom isto estaria na possessão de todos os países que a têm? Nosso assento dos líderes no forefront e carne acima da segurança ao futuro despercebido. Por que um país faltaria este se pudesse o produzir? Melhorarem ainda, quando devem o outros tê-lo de qualquer maneira? Tomada certa da vontade um defiance gosta daquele de Coreia norte de fazer tais. O alliance que Coreia sul fêz com a comunidade internacional entretanto fêz seu vizinho do norte dizer-lhes que tal ato se chama para a guerra. Se estes líderes poderiam gritar tal ameaça, eu estou começando a ver como menos os cidadãos são importantes para eles. Onde dois elefantes lutam, a grama carrega o brunch. Eu espero que estes povos considerem seus povos em cada etapa que recolhem esta consideração.
NORDKOREA OCH RUESNA AV KRIGER
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Fördömelsen har skuggat det förhärdade kärn- testar vid Nordkorea. Vita huset, Kina, Ryssland och även deras systerland, Sydkorea, har häftigt kallat agera som hot till landskampfred. Fördriva internationellt samfund är obekvämt, Nordkorea firar vad de ser som att sammanfoga gemenskapen av kärn- weaponryägare. Pyongyangs trots fordrades för att vara en kränkning av landskampvapenstilleståndet 1953 agerar till vilken Nordkorea fordrade henne hörde hemma inte mer.
Jag ska för att inte castigate Nordkorea benämner in av vad de är in i bara den allmänna ”landskampkärnfamiljen.”, Jag ser Nordkorea, som ordstävet dem har kapaciteten av kärnvapenherravälden, och de visar den. Av vilken goda som skulle detta, var i besittningen allra länderna som har den? Våra ledare placerar på förgrunden och gnällar upp säkerhet till den osedda framtiden. Why skulle en landsbrist detta, om hon kan jordbruksprodukter det? Den bättre stillbilden, stund bör andra ha det på något sätt? Det säker ska take en trotsnågot liknande som av Nordkorea som gör sådan. Alliansen, som Sydkorea som göras med internationellt samfund, har emellertid gjort deras nordliga grann att berätta dem att sådan agera, appeller för kriger. Om dessa ledare kunde skrika sådan hot, I-förmiddagbörjan som ser hur mindre medborgarna är viktiga till dem. Var två elefanter slåss, uthärdar gräset frunchen. Jag hoppas dessa folk betraktar deras folk i varje kliver dem tar i detta hänseende.
СЕВЕРНАЯ КОРЕЯ И РУТЫ ВОЙНЫ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Condemnation отставал unrepentant ядерное испытание Севернаей Корея. Белый дом, Китай, Россия и даже их страна сестры, Южная Корея, vehemently вызывали поступок как угроза к мир во всем мире. Пока сообществ дискомфортно, Северная Корея празднует они видят как соединять общину ядерных предпринимателей weaponry. Было востребованы, что было попирание Pyongyang нарушение международного поступка прекращения военных действий 1953 к Северная Корея востребовала ее no more принадлежала.
Я castigate Северная Корея in terms of они в только вообще «международная ядерная семья.» Я вижу Севернаю Корея по мере того как говорящ они имеют возможность овладения ядерного оружия и они показывают ее. что хорошего это находилось бы в владении всех стран имеют его? Наше место руководителей на forefront и говядина вверх по обеспеченности к будущему unseen. Почему одна страна нуждалась бы этом если она может произвести его? Улучшают все еще, пока должны другие иметь его так или иначе? Оно уверенное взятие воли попирание любит та из Севернаи Корея для того чтобы сделать такие. Союзничество Южная Корея сделанный с сообществ однако делала их северного соседа сказать им что такой поступок вызывает для войны. Если эти руководители смогли scream такая угроза, то я начинаю видеть как меньше граждане важны к им. Где 2 слона воюют, трава носит brunch. Я надеюсь эти люди рассматривают их людей в каждом шаге, котор они take in это отношение.
NOORD- KOREA EN RUE VAN OORLOG
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De veroordeling heeft de unrepentant kerntest door Noord-Korea gesleept. Het witte Huis, China, Rusland en zelfs hun zusterland, Zuid-Korea, hebben fel de handeling als bedreiging voor internationale vrede geroepen. Terwijl de internationale gemeenschap ongemakkelijk is, viert Noord-Korea wat zij als het lid worden van de van gemeenschap van kernbewapeningseigenaars zien. Pyongyang uitdagendheid werd geëiste om een schending van het Internationale Armistice van 1953 te zijn Akte waaraan Noord-Korea eiste zij niet meer behoorde.
Ik zal geen Noord-Korea hekelen in termen van wat zij in maar de algemene „Internationale KernFamilie.“ zijn Ik zie Noord-Korea aangezien zeggend zij het vermogen van kernwapenbeheersing hebben en zij het tonen. Van welk goed zou dit in het bezit van alle landen zijn die het hebben? Onze leiderszetel bij het front en rundvlees op veiligheid aan de unseen toekomst. Waarom zou één land dit niet hebben als zij het kan produceren? Beter nog, terwijl zouden anderen het hoe dan ook moeten hebben? Zeker het zal een uitdagendheid als dat van Noord-Korea nemen om zulke te doen. De alliantie die Zuid-Korea met de Internationale Gemeenschap maakte heeft nochtans hun noordelijke buur gemaakt hen vertellen dat dergelijke handeling oorlog verzoekt. Als deze leiders dergelijke bedreiging konden gillen, begin ik te zien hoe minder de burgers voor hen belangrijk zijn. Waar twee olifanten vechten, draagt het gras brunch. Ik hoop deze mensen hun mensen in elke maatregel overwegen die zij in dit verband hebben getroffen.
[نورث كورا] والأسف الحرب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد تتبّع إدانة الإختبار [أونربنتنت] نوويّة ب [نورث كورا]. يدعو البيت الأبيض, الصين, روسيا وحتّى هم أخت بلد, [سوث كورا], يتلقّى بحماس العمل كتهديد إلى سلام دوليّة. بينما الالمجتمع الدولي يكون متضايق, ب احتفل [نورث كورا] ماذا هم يرون ك يتلاقى الجماعة من نوويّة سلاح مالكات. بيونغيانغ ادّعيت تحدي كان أن يكون انتهاك من ال 1953 دوليّة هدنة عمل إلى أيّ [نورث كورا] ادّعى هو [نو مور] انتسب.
أنا لن أعاقب [نورث كورا] بخصوص ماذا هم يكونون داخل غير أنّ العامّة "أسرة دوليّة نوويّة." أنا أرى [نورث كورا] بما أنّ يقول هم يتلقّون الإمكانية من سلاح نوويّ سيطرة وهم يكون يعرضون هو. من ما جيّدة هذا كان في الامتلاك من [ألّ ث] بلاد أنّ يتلقّى هو? نا زعيمات مقعد في الطليعة وطبقة ليفيّة كلسيّة فوق أمن إلى المستقبل غير مرئيّ. لماذا واحدة بلد افتقر هذا إن هو يستطيع أنتجت هو? يحسن بعد, بينما سوفت الأخرى يتلقّى هو مهما كان? يحبّ هو يوقن إرادة لقطة تحدي أنّ من [نورث كورا] أن يتمّ مثل هذا. يجعل التحالف أنّ [سوث كورا] جعل مع ال المجتمع الدولي يتلقّى مهما جارهم شماليّة قلتهم أنّ هذا عمل يدعو لحرب. إن هذا زعيمات استطاع صرخت هذا تهديد, يبدأ أنا أن يرى كيف أقلّ المواطنات يكونون مهمّة إلى هم. حيث اثنان فيل يتنازعون, يحمل العشب ال [برونش]. أنا آمل يعتبر هذا الناس الناسهم في كلّ خطوة هم [تك ين] هذا إحترام.
|
|
|
|
 |
YOU ARE ILL
available in: (original) | | | | | | | | |
|
YOU ARE ILL
The context of health might have definitions to constrain it into citable issue, it, in the actual sense, spans through a longer telescoped viewpoint. The World Health Organization in 1948 defined health as; "a state of complete physical, mental, and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity". While it is agreeable largely, the Africa community and indeed Nigeria is more concerned at deteriorating health status than the healthy status of citizens. Unfortunately, even the facilities available are inadequate, yet little is done about promoting good health.
The mental health of many people is indeed not commendable, as stress seem to have besieged the Nigerian community and the world at large. Social relevance is also a monster in the social health status of people, considering the unemployment rates and the global financial crisis epidemic. With these two ill health status, the physical wellbeing of the population is threatened.
The internal clock of humans, technically called the Circadian Rhythm, is not what most job demands. Family pressure, relationship crises, survival, etc, have shaped people to be convenient with inconvenience. The seat of consciousness in man is on daily basis getting used to conditions that are murky. According to the Internal Biological Clock in man, sleep is deepest and most enjoyed at 2:00am (www.wikipedia.org). Yet this time is just about the time many people are on their toes. Insufficient input as against the output on daily basis, have taken hold of both the elite class and the illiterate. This makes it more unhelpful when diseased states are discovered.
Rather than narrowly facing the challenges of diseased states, campaign for healthy living should begin to attract more attention. The influx and subsequent acceptance of Tradomedicine into the present day world should be controlled by national agencies to prevent the rapid growth of death due to them as many uncertified herbal medicines are finding their way into the community on daily basis with a major intent of making money.
VOUS ÊTES MALADE
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
VOUS ÊTES MALADE
le contexte de la santé pourriez avoir des définitions pour le contraindre dans la question citable, lui, dans le sens réel, envergures par un plus long point de vue télescopé. L'organisation mondiale de la santé dans la santé définie par 1948 As ; « un état de bien-être physique, mental, et social complet et pas simplement de l'absence de la maladie ou de l'infirmité ». Tandis qu'il est agréable en grande partie, la communauté de l'Afrique et en effet le Nigéria davantage est préoccupée par l'état de santé détériorant que le statut sain des citoyens. Malheureusement, même les équipements disponibles sont insatisfaisants, pourtant peu est fait au sujet de favoriser la bonne santé.
La santé mentale de beaucoup de gens n'est en effet pas louable, car l'effort semblent avoir assiégé la communauté nigérienne et le monde dans son ensemble. La pertinence sociale est également un monstre dans l'état de santé social des personnes, vu les taux de chômage et l'épidémie globale de crise financière. Par le statut de la santé mauvaise ces deux, le bien-être physique de la population est menacé.
N'est pas l'horloge interne des humains, techniquement appelée le rythme circadien, ce que la plupart de travail exige. La pression de famille, les crises de rapport, la survie, etc., ont formé des personnes pour être commodes avec le dérangement. Le siège de la conscience chez l'homme est sur la base quotidienne s'habituant aux conditions qui sont sombres. Selon l'horloge biologique interne chez l'homme, le sommeil est le plus profond et plus apprécié chez 2:00 AM (www.wikipedia.org). Yet this time is just about the time many people are on their toes. L'entrée insuffisante par comparaison avec le rendement sur la base quotidienne, se sont emparées de la classe d'élite et de l'illettré. Ceci le rend plus inutile quand des états malades sont découverts.
Plutôt qu'étroitement relevant les défis des états malades, la campagne pour la vie saine devrait commencer à attirer plus d'attention. L'afflux et l'acceptation suivante de Tradomedicine aujourd'hui au monde devraient être commandés par les agences nationales pour empêcher la croissance rapide de la mort due à elles qu'autant de médecines de fines herbes non certifiées réussissent à pénétrer leur la communauté sur la base quotidienne avec une intention importante de faire l'argent.
USTED ES ENFERMO
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
USTED ES ENFERMO
el contexto de la salud puede ser que tenga definiciones para obligarlo en la edición citable, él, en el sentido real, palmos con un punto de vista telescopado más largo. La Organización Mundial de la Salud en salud definida 1948 como; “un estado del bienestar físico, mental, y social completo y no simplemente de la ausencia de la enfermedad o de la enfermedad”. Mientras que es conforme en gran parte, tratan a la comunidad de África y de hecho Nigeria más en el estado de salud que deteriora que el estado sano de ciudadanos. Desafortunadamente, incluso las instalaciones disponibles son inadecuadas, con todo poco se hace sobre promover buena salud.
La salud mental de mucha gente no es de hecho recomendable, pues la tensión se parece haber sitiado la comunidad nigeriana y el mundo en grande. La importancia social es también un monstruo en el estado de salud social de la gente, en vista de los indices de desempleo y de la epidemia global de la crisis financiera. Con estado de la mala salud estos dos, el bienestar físico de la población se amenaza.
El reloj interno de seres humanos, técnico llamado el ritmo Circadian, no es lo que exige la mayoría del trabajo. La presión de la familia, las crisis de la relación, la supervivencia, los etc, han formado a gente para ser convenientes con inconveniencia. El asiento del sentido en hombre está sobre la base diaria que consigue utilizada a las condiciones que son vergonzosas. Según el reloj biológico interno en hombre, el sueño es el más profundo y gozado más en 2:00 (www.wikipedia.org). Con todo este vez es justo sobre el tiempo que mucha gente está en sus dedos del pie. La entrada escasa en contraste con la salida sobre base diaria, ha tomado el asimiento de la clase de la élite y del illiterate. Esto lo hace más inútil cuando se descubren los estados enfermos.
Más bien que estrecho haciendo frente a los desafíos de estados enfermos, la campaña para la vida sana debe comenzar a atraer más atención. La afluencia y la aceptación subsecuente de Tradomedicine en el mundo se deben controlar hoy por las agencias nacionales para prevenir el crecimiento rápido de la muerte debido a ellas tantas uncertified medicinas herbarias están encontrando su manera en la comunidad sobre base diaria con un intento importante de hacer el dinero.
SIETE MALATI
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
SIETE MALATI
il contesto di salute potreste avere definizioni per costringerle nell'edizione citable, esso, nel senso reale, portate con un punto di vista infilato più lungo. L'Organizzazione Mondiale della Sanità nella salute definita 1948 As; “un dichiarare di benessere fisico, mentale e sociale completo e non soltanto dell'assenza della malattia o dell'infermità„. Mentre è gradevole in gran parte, la Comunità dell'Africa ed effettivamente la Nigeria di più è interessata a stato di salute deteriorantesi che la condizione sana dei cittadini. Purtroppo, persino le facilità disponibili sono inadeguate, tuttavia piccolo è fatto circa la promozione della salute buona.
La salute mentale di molta gente non è effettivamente lodevole, poichè lo sforzo sembra besieged la Comunità nigeriana ed il mondo nel suo insieme. L'attinenza sociale è inoltre un monster nello stato di salute sociale della gente, tenendo conto dei tassi di disoccupazione e dell'epidemia globale di crisi finanziaria. Per condizione di affezione questi due, il benessere fisico della popolazione è minacciato.
L'orologio interno degli esseri umani, tecnicamente denominato il ritmo circadiano, non è che cosa la maggior parte del lavoro richiede. La pressione della famiglia, le crisi di rapporto, la sopravvivenza, ecc, hanno modellato la gente per essere convenienti con inconveniente. La sede della coscienza nell'uomo è sulla base quotidiana che ottiene usata alle circostanze che sono murky. Secondo l'orologio biologico interno nell'uomo, il sonno è più profondo e più goduto a 2:00 l'(www.wikipedia.org). Tuttavia questo volta è giusto circa il tempo che molta gente è sulle loro punte. L'input insufficiente in confronto l'uscita sulla base quotidiana, ha preso la stretta sia del codice categoria dell'elite che del illiterate. Ciò lo rende più inutile una volta malata dichiara è scoperta.
Piuttosto che stretto affrontando le sfide di malato dichiara, campagna per la vita sana dovrebbe cominciare ad attrarre più attenzione. L'afflusso e l'accettazione successiva di Tradomedicine oggi nel mondo dovrebbero essere controllati dalle agenzie nazionali per impedire lo sviluppo veloce della morte dovuto loro altretante uncertified le medicine di erbe stanno riuscendo a penetrare loro la Comunità sulla base quotidiana con un'intenzione importante di fare i soldi.
SIE SIND KRANK
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
SIE SIND der
Kontext der Gesundheit konnten die Definitionen haben KRANK, zum er in citable Ausgabe, es, in der tatsächlichen Richtung, überspannungen durch eine längere ineinandergeschobene Veranschaulichung zu begrenzen. Die Weltgesundheitsorganisation in 1948 definierter Gesundheit wie; „ein Zustand des kompletten körperlichen, Geistes- und Sozialwohls und nicht bloß des Fehlens Krankheit oder Schwäche“. Während es groß annehmbar ist, wird die Afrika Gemeinschaft und in der Tat Nigeria mehr an verschlechterndem Gesundheitszustand als der gesunde Status der Bürger betroffen. Leider sogar ist der Service, der vorhanden ist, unzulänglich, dennoch wird wenig über die Förderung der guten Gesundheit getan.
Die Geistesgesundheit vieler Leute ist in der Tat nicht empfehlenswert, da Druck scheinen, die nigerische Gemeinschaft und die Welt an großem belagert zu haben. Sozialbedeutung ist auch ein Monster im Sozialgesundheitszustand der Leute, in Betracht der Arbeitslosigkeit Rate und der globalen Finanzkriseepidemie. Mit krankem diese zwei Gesundheitszustand wird das körperliche Wohl der Bevölkerung bedroht.
Der interne Taktgeber der Menschen, technisch genannt worden den zirkadianen Rhythmus, ist nicht, was der meiste Job verlangt. Familie Druck, Verhältnis-Krisen, überleben, usw., haben Leute geformt, um mit Unannehmlichkeit bequem zu sein. Der Sitz des Bewußtseins im Mann ist auf der täglichen Grundlage, die zu den Bedingungen verwendet erhält, die düster sind. Entsprechend der internen biologischen Uhr im Mann, ist Schlaf am tiefsten und am meisten bei 2:00 morgens (www.wikipedia.org) genossen. Dennoch ist dieses mal über die Zeit gerecht, die viele Leute auf ihren Zehen sind. Unzulänglicher Eingang verglichen mit dem Ausgang auf täglicher Grundlage, haben Einfluß der Auslesekategorie und des Analphabeten genommen. Dieses bildet es nutzloser, wenn kranke Zustände entdeckt werden.
Anstatt die Herausforderungen der kranken Zustände schmal, gegenüberstellend, sollte Kampagne für gesundes Leben anfangen, mehr Aufmerksamkeit zu erregen. Der Zufluß und die folgende Annahme von Tradomedicine in die heutige Welt sollten durch nationale Agenturen gesteuert werden, um das schnelle Wachstum des Todes zu verhindern passend zu ihnen da viel uncertified Kräutermedizin finden ihre Weise in die Gemeinschaft auf täglicher Grundlage mit einer Hauptabsicht des Verdienens des Geldes.
VOCÊ É DOENTE
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
VOCÊ É DOENTE
o contexto da saúde pôde ter as definições para confiná-lo na edição citable, ele, no sentido real, extensões com um viewpoint encurtado mais longo. A organização de saúde de mundo em 1948 definiu a saúde como; “um estado do bem estar físico, mental, e social completo e não meramente da ausência da doença ou da enfermidade”. Quando for agreeable pela maior parte, a comunidade de África e Nigéria está concernida certamente mais no status de saúde deteriorando-se do que o status saudável dos cidadãos. Infelizmente, mesmo as facilidades disponíveis são inadequadas, contudo pouco é feito sobre promover a saúde boa.
A saúde mental de muitos povos não é certamente commendable, porque o stress parece besieged a comunidade Nigerian e o mundo em grande. A relevância social é também um monster no status de saúde social dos povos, considerando as taxas de desemprego e a epidemia global da crise financeira. Com o status de saúde estes dois doente, o wellbeing físico da população é ameaçado.
O pulso de disparo interno dos seres humanos, chamado tècnica o ritmo Circadian, não é o que a maioria de trabalho exige. A pressão da família, as crises do relacionamento, a sobrevivência, etc., deram forma a povos para ser convenientes com inconveniência. O assento do consciousness no homem está na base diária que começa usada às circunstâncias que são murky. De acordo com o pulso de disparo biológico interno no homem, o sono é o mais profundo e apreciado mais em 2:00 am (www.wikipedia.org). Contudo esta vez é justa sobre o tempo onde muitos povos estão em seus dedos do pé. A entrada insuficiente em contraste com a saída na base diária, fêz exame da preensão da classe do elite e do illiterate. Isto fá-lo mais unhelpful quando os estados doentes são descobertos.
Melhor que estreita enfrentando os desafios de estados doentes, a campanha para a vida saudável deve começar a atrair mais atenção. O influx e a aceitação subseqüente de Tradomedicine no mundo atual do dia devem ser controlados por agências nacionais para impedir o crescimento rápido da morte devido a elas tantas como uncertified medicinas herbal estão encontrando sua maneira na comunidade na base diária com uma intenção principal de fazer o dinheiro.
DU ÄR SJUK
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
DU ÄR SJUK
sammanhanget av den vård- styrkan har definitioner som tvinger det in i citable, utfärdar, det, i den faktiska avkänningen, spänner över till och med ett längre skjutit ihop Viewpoint. Den vård- organisationen för världen i 1948 definierade vård- som; ”ett statligt av den färdiga läkarundersökningen, mental och social well-being och inte bara frånvaroen av sjukdomen eller infirmityen”. Stunder är det angenämt i hög grad, den Afrika gemenskapen, och sannerligen angå Nigeria mer på att försämras vård- status än den sunda statusen av medborgare. Tyvärr även är göras de tillgängliga lättheterna otillräckliga, yet lite om att främja bra vård-.
Mental hälsa av många folk är sannerligen inte berömvärd, som spänningen verkar för att ha belägrat den nigerianska gemenskapen och världen på stort. Social relevans är också ett monster i den sociala vård- statusen av folk, considering arbetslöshetstalen och den globala finansiella krisepidemin. Med sjuk vård- status dessa två hotas läkarundersökningwellbeingen av befolkningen.
Det inre tar tid på av människor, tekniskt kallat den Circadian rytmen, är inte vad mest jobb begär. Familjen pressar, förhållandekriser, överlevnad, etc., har format folk för att vara lämplig med besvärar. Placera av medvetenheten i man är på dagstidningbasen som får van vid, villkorar som är skum. Enligt det inre biologiskt ta tid på i man, är sömn djupast och mest tyckt om på den 2:00 förmiddagen (www.wikipedia.org). Yet denna tid är rättvis om tiden som många folk är på deras toes. Otillräckligt mata in, som mot som tillverkas på dagstidningbas, har tagit hållen av båda som eliten klassificerar och analfabeten. Detta gör det mer unhelpful, när det är diseased, påstår upptäcks.
I stället för vända mot smalt utmaningarna av diseased påstår, aktionen för sunt uppehälle bör börja att tilldra mer uppmärksamhet. Tillströmningen och det följande godtagandet av Tradomedicine in i den närvarande dagvärlden bör kontrolleras av medborgarebyråer för att förhindra fortillväxten av död tack vare dem, så som många uncertified växt- mediciner är att finna som var deras långt in i gemenskapen på dagstidningbas med en ha som huvudämneavsikt av danandepengar.
ВЫ БОЛЬНЫ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ВЫ БОЛЬНЫ
смысл здоровья могли иметь определения, котор нужно ограничить его в citable вопрос, его, в фактическом чувстве, пяди через более длиннюю выдвинутую точку зрения. Всемирная организация здравоохранения в 1948 определенном здоровье как; «положение вполне физического, умственного, и социального well-being и просто отсутствия заболевания или немощи». Пока оно удовлетворительно больш, община Африки и деиствительно Нигерия больше относится на состоянии здоровья чем здоровом состоянии граждан. Несчастливо, даже имеющиеся средства недостаточны, но маленько делает о повышать богатырские здоровья.
Умственное здоровье много людей не деиствительно commendable, по мере того как кажется, что besieged усилие нигерийская община и мир на большом. Социальной релевантностью будет также изверг в социальном состоянии здоровья людей, considering проценты безработных и глобальная эпидемия финансового кризиса. С состоянием плохого здоровья эти 2, угрожается физический wellbeing населенности.
Внутренне технически вызванные часы людей, циркадным ритмом, не большинств спрос на рабочие места. Давление семьи, кризисы отношения, выживание, etc, формировали людей для того чтобы быть удобны с неудобством. Место сознавания в человеке находится на ежедневное основание получая используемо к условиям murky. Согласно внутренне биологическим часам в человеке, сон самое глубокое и больше всего наслаженное на 2:00 am (www.wikipedia.org). Но это время справедливо о времени много, котор людей находятся на их пальцах ноги. Недостаточный входной сигнал по сравнению с выходом на ежедневное основание, принимал владение как типа элиты, так и безграмотного. Это делает его unhelpful когда diseased положения открыны.
Rather than узко смотрящ на возможности diseased положений, кампания для здорового прожития должна начать привлекать больше внимания. Приток и затем принятие Tradomedicine в the present day мир должны быть проконтролированы национальными агенствами для того чтобы предотвратить резкое возрастание смерти из-за их так много uncertified herbal микстуры путь их в общину на ежедневное основание с главной целью зарабатывать деньг.
U BENT ZIEK
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
U BENT ZIEK
de context van gezondheid zou kunnen definities hebben om het in vermeldbare kwestie te beperken, het, in de daadwerkelijke betekenis, overspant door een langer ineengeschoven gezichtspunt. De Wereldgezondheidsorganisatie in 1948 bepaalde gezondheid zoals; een „staat van volledig fysiek, geestelijk, en sociaal welzijn en niet slechts het ontbreken van ziekte of gebrek“. Terwijl het grotendeels aangenaam is, zijn de gemeenschap en inderdaad Nigeria van Afrika meer betrokken bij verslechterende gezondheidsstatus dan de gezonde status van burgers. Jammer genoeg, zelfs zijn de beschikbare faciliteiten ontoereikend, nog klein wordt gedaan over het bevorderen van goede gezondheid.
De geestelijke gezondheid van vele mensen is inderdaad niet prijzenswaardig, aangezien de spanning schijnt te hebben besieged de Nigeriaanse gemeenschap en de wereld bij groot. De sociale relevantie is ook een monster in de sociale gezondheidsstatus van mensen, die de werkloosheidscijfers en de globale financiële crisisepidemie overwegen. Met deze twee slechte gezondheidsstatus, wordt het fysieke welzijn van de bevolking bedreigd.
De interne klok van mensen, technisch genoemd het Circadiaanse Ritme, is niet wat de meeste baan eist. De druk van de familie, de verhoudingscrisissen, de overleving, enz., hebben geschikt mensen om met ongemak gevormd te zijn. De zetel van bewustzijn bij de mens is op dagelijkse basis wennend aan voorwaarden die duister zijn. Volgens de Interne Biologische Klok bij de mens, is de slaap het diepst en het meest genoten van in 2:00 am (www.wikipedia.org). Maar toch is dit keer enkel over de tijd vele mensen op hun tenen zijn. De ontoereikende input tegenover de output op dagelijkse basis, heeft greep van zowel de eliteklasse als ongeletterd genomen. Dit maakt het nuttelozer wanneer de zieke staten worden ontdekt.
Eerder dan eng het staan van de voor uitdagingen van zieke staten, zou de campagne voor het gezonde leven moeten beginnen meer aandacht aan te trekken. De toevloed en de verdere goedkeuring van Tradomedicine in the present day wereld zouden door nationale agentschappen moeten worden gecontroleerd om de snelle groei van dood te verhinderen toe te schrijven aan hen aangezien vele uncertified kruidengeneesmiddelen hun weg in de gemeenschap op dagelijkse basis met een belangrijke bedoeling van het maken van geld vinden.
أنت مريضة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنت مريضة
السياق الصحة أمكن يتلقّى تعريفات أن يقيّد هو داخل إصدار [ستبل], هو, في الإحساس حقيقيّة, فسحة بين دعامتين من خلال طويلة يتداخل وجه نظر. ال [وورلد هلث ورغنيزأيشن] في 1948 يعيّن صحة بما أنّ; "دولة من كاملة طبيعيّة, عقليّة, و [ولّ-بينغ] اجتماعيّة ولا فقط الغياب من مرض أو علة". بينما هو يكون مرضية كثيرا, إفريقيا تعلّقت جماعة وحقّا نيجيريا أكثر في يفسد [هلث ستتثس] من ال يصحّ وضع المواطنات. لسوء الحظّ, حتّى التسهيلات يتوفّر وافية, مع ذلك أتمّت بعض حول يروّج صحة جيّدة.
ليس الصحة عقليّة من كثير الناس حقّا حميدة, بما أنّ إجهاد يبدو أن يتلقّى حاصرت الجماعة نيجيريّة والعالم في كبير. علاقة اجتماعيّة أيضا هولة في ال [هلث ستتثس] اجتماعيّة الناس, [كنسدرينغ] المعدّل البطالة والشاملة أزمة ماليّة وباء. مع هذا اثنان [إيلّ هلث] وضع, هدّدت الرفاه طبيعيّة من الالسّكان.
ليس الساعة داخليّة أناس, تقنيّا يدعى ال [سركدين رهثم], ماذا كثير شغل يطلب. أسرة قد شكّل ضغطة, علاقة أزمات, بقاء, [إتك], الناس أن يكون ملائمة مع تعب. المقعد الحالة وعي في رجل على أساس يوميّة يحصل يستعمل إلى شروط أنّ يكون مضبّة. وفقا ل ال [بيولوجكل كلوك] داخليّة في رجل, نوم عميقة وأكثر يستمتع في 2:00 قبل الظّهر (www.wikipedia.org). مع ذلك هذا وقت صحيحة حول الوقت كثير الناس يكونون على إصبع قدمهم. قد أخذ مدخل غير كاف [أس غينست] الإنتاج على أساس يوميّة, سيطرة من على حدّ سواء النخبة صنف وال [إيلّيترت]. هذا يجعل هو أكثر غيرمجد عندما اكتشفت دول معتلّة.
[رثر ثن] بشقّ النّفس يواجه التحديات من دول معتلّة, حملة ل يصحّ معيشة سوفت بدأت أن يجذب كثير إنتباه. التدفق وقبول لاحقة [تردومديسن] داخل [ث برسنت دي] عالم سوفت كنت ضبطت بوكالات وطنيّة أن يمنع الحالة نموّ سريعة موت واجبة إلى هم [أس مني] [أونسرتيفيد] الطبّ عشبيّة يجد طريقهم داخل الجماعة على أساس يوميّة مع قصد كبريات من يجعل مال.
|
|
|
|
 |
I WILL
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I'll say no more,
To the many ills that flood my domain;
Let's not worry about the spoilt sycamore,
Make the move and act with every vein.
Now will I be abnormal,
Of what good as it done me being among the crowd?
I'll take my 'good crazy' to the maximal,
And do myself-if no one else- proud.
History begats ways of making us sorry,
Telling determinly the failure our predecessors never overcame;
We do nothing but start to worry,
Lossing every good we have as aim.
I'll cease to slumber,
'Cos of my acient's weariness;
Join me and wake up with all power,
The only way we can live the world with good success.
JE
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je ne dirai pas plus,
aux nombreuses défectuosités qui inondent mon domaine ;
Ne nous inquiétons pas du sycomore corrompu,
n'entreprenons pas la démarche et n'agissons pas avec chaque veine.
Est-ce que maintenant je serai anormal,
de quel bon en tant que lui fait m'étant parmi la foule ?
Je prendrai mon « bon fou » au maximal,
et me-si unique fier d'autre.
Les manières de begats d'histoire de nous rendre désolés,
indiquant determinly à l'échec nos prédécesseurs n'ont jamais surmonté ;
Nous ne faisons rien mais commençons à s'inquiéter,
Lossing que chaque bon nous avons en tant que but.
Je cesserai à l'assoupissement,
'Cos de la lassitude de mes acient ;
Joignez-moi et réveillez-vous avec toute la puissance,
la seule manière que nous pouvons vivre le monde avec le bon succès.
[[I WILL]]
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
No diré no más,
a las muchas enfermedades que inundan mi dominio;
No nos preocupemos del sicómoro estropeado,
no hagamos el movimiento y no actuemos con cada vena.
¿Seré anormal ahora,
de qué bueno como él hecha me que está entre la muchedumbre?
Llevaré mi “buen loco” el máximo,
y me-si nadie orgulloso otro.
Las maneras de los begats de la historia de hacernos apesadumbrados,
diciendo determinly a la falta nuestros precursores nunca superaron;
No hacemos nada sino comenzamos a preocuparse,
Lossing que cada bueno tenemos como puntería.
Cesaré al slumber,
'Lechuga romana del weariness de mis acient;
Ensámbleme y despierte con toda la energía,
la única manera que podemos vivir el mundo con buen éxito.
[[I WILL]]
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Non dirò nient'altro,
ai molti ills che sommergono il mio dominio;
Preoccupiamosi per il sicomoro guastato,
facciamo il movimento e comportiamosi con ogni vena.
Ora sarò anormale,
di che buon come esso fatto me che sono fra la folla?
Prenderò il mio “buon pazzesco„ al massimo
e me-se nessun fiero altro.
I sensi dei begats di storia di renderli spiacenti,
dicenti determinly al guasto ai nostri predecessori non hanno sormontato mai;
Non facciamo niente ma cominci preoccuparci,
Lossing che ogni buon abbiamo come scopo.
Cesserò a slumber,
'Cos del weariness dei miei acient;
Uniscalo e svegli con tutta l'alimentazione,
l'unico senso che possiamo vivere il mondo con buon successo.
ICH WERDE
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich sage no more,
zu den vielen Kranken, die mein Gebiet überschwemmen;
Let's not worry about the spoilt sycamore,
Make the move and act with every vein.
Jetzt bin ich anormal,
von welchem gutem als es getan mir gehörend zu der Masse?
Ich nehme mein „gutes verrücktes“ zum maximalen
und mich-wenn keins sonst stolzes.
Die Geschichte begats Weisen des Bildens wir traurig,
dem Ausfall unseren Vorgängern determinly erklärend überwanden nie;
Wir tun, nichts aber beginnen sich zu sorgen,
Lossing, das jedes gute wir haben als Ziel.
Ich höre zum Schlummer,
'Lattich des weariness meiner acients auf;
Verbinden Sie mich und wachen Sie mit aller Energie,
die einzige Weise auf, die wir leben können die Welt mit gutem Erfolg.
EU
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu não direi não mais,
a muitos mais que inundam meu domínio;
Não let preocupar-se sobre o sycamore spoilt,
fazer o movimento e agir com cada veia.
Agora eu serei anormal,
de que bom como ele feito me que é entre a multidão?
Eu farei exame do meu “louco bom” ao máximo,
e myself-se no one orgulhoso outro.
As maneiras dos begats da história de fazer-nos pesarosos,
dizendo determinly à falha nossos predecessors nunca superaram;
Nós não fazemos nada mas começamo-lo preocupar-se,
Lossing que cada bom nós temos como o alvo.
Eu cessarei ao slumber,
'Cos do weariness dos meus acient;
Junte-me e acorde-o com todo o poder,
a única maneira que nós podemos viver o mundo com sucesso bom.
JAG SKA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag ska något att säga inte mer,
till de många illsna som översvämmar mitt område;
Låt oss inte oroa om den bortskämda sycamoren,
göra flyttningen och agera med varje åder.
Nu ska I är onormalt,
av vilken goda som det som göras mig som är bland folkmassan?
Jag ska taken mitt ”bra galet” till det maximalt
och jag själv-om inget ett annat stolt.
Historiebegatsväg av danande oss som är ledsna som
är träffande determinly felet som våra föregångare övervann aldrig;
Vi gör ingenting utom start för att oroa,
Lossing varje goda som vi har som syfte.
Jag ska upphörning för att slumra,
'Cos av min acients weariness;
Sammanfoga mig och vakna med alla driver upp,
det enda långt oss kan bo världen med bra framgång.
Я БУДУ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я скажу no more,
к много больноев которые затопляют мой домен;
Препятствуйте нам не потревожиться о избалованном яворе,
не сделаться движение и не подействоваться с каждой веной.
Теперь я буду анормалн,
что хорошего как сделанное оно мне находясь среди толпы?
Я приму мое «хорошее шальное» к maximal,
и делаю себя-если no one другое самолюбивое.
Дороги begats истории делать нас огорченно,
говоря determinly отказу наших предшественниц никогда не отжимали;
Мы не делаем ничего а начинаем потревожиться,
Lossing каждое хорошее, котор мы имеем как цель.
Я перестану к slumber,
'Cos weariness моих acient;
Соедините меня и wake up с всей силой,
единственной дорогой, котор мы можем жить мир с хорошим успехом.
IK ZAL
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik zal niet meer, aan
de vele tegenslagen zeggen die mijn domein overstromen;
Niet me maak over de bedorven sycomoor ongerust,
maak de beweging en handel met elke ader.
Nu zal ik abnormaal zijn,
van welk goed aangezien het gedaan me die is onder de menigte?
Ik zal mijn „goede gek“ aan maximaal, nemen
en zal zelf-als no one anders trots doen.
De manieren die van de geschiedenis begats om ons droevig te maken,
determinly de mislukking vertellen onze voorgangers nooit overwonnen;
Wij doen niets dan beginnen ons ongerust te maken,
Lossing elk goed dat wij als doel hebben gehad.
Ik zal ophouden te sluimeren,
'Cos. van mijn acient weariness;
Sluit me aan bij me en ontwaak met al macht,
de enige manier wij kunnen leven de wereld met goed succes.
أنا أريد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا سأقول [نو مور],
إلى ال كثير شرور أنّ يفيض مجالي;
[لت'س] لا يقلق حول ال ينهب جميز,
جعلت الحركة وتصرّفت مع كلّ عرق.
الآن أنا سأكون شاذّة,
من ما جيّدة ك هو يتمّني يكون بين الحشد?
أنا سآخذ ي "جيّدة مجنونة" إلى العليا,
ويتمّ [مسلف-يف] [نو ون] [إلس-] فخورة.
تاريخ [بغتس] قهر طرق من يجعلنا آسفة,
يقول [دترمينلي] الإخفاق أسلافنا أبدا;
نحن نتمّ لاشيء غير أنّ يبدأ أن يقلق,
[لوسّينغ] كلّ جيّدة نحن نتلقّى بما أنّ هدف.
أنا سأوقف إلى [سلومبر],
'[كس] من [أسنت] ي [ورينسّ];
تلاقيتني وأفقت مع كلّ قوة,
الطريق وحيد نحن يستطيع عشت العالم مع نجاح جيّدة.
|
|
| January 22, 2009 | 6:14 AM |
|
|
 |
AL JAZEERA LAUNCHES PARTNERSHIP WITH SONY ERICSSON
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
On the heels of USA Today's announcement of the the launch of its iPhone application, the Qatar-based Al Jazeera Network has announced a partnership with Sony Ericsson phone company.
According to journalism.co.uk the aim of the partnership is “to provide built-in AJ RSS feeds on devices in the Middle East and North Africa (MENA) region.”
On its Web site, Al Jazeera Labs mentioned that owners of the Sony Ericsson devices have the option of receiving daily international news updates straight from the Al Jazeera Network, through the RSS feed in both Arabic and English.
For more information, please visit: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
6
null
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Sur les talons de l'annonce d'aujourd'hui des Etats-Unis le du lancement de son application d'iPhone, le réseau basé au Qatar de Jazeera d'Al a annoncé une association avec la compagnie de téléphone de Sony Ericsson.
Selon journalism.co.uk le but de l'association est « de fournir les alimentations intégrées d'AJ RSS sur des dispositifs dans le Moyen-Orient et région de l'Afrique du Nord (MENA). »
Sur son site Web, laboratoires de Jazeera d'Al a mentionné que les propriétaires des dispositifs de Sony Ericsson ont l'option de recevoir les mises à jour internationales quotidiennes de nouvelles directement du réseau de Jazeera d'Al, par l'arabe et l'anglais d'alimentation de RSS dedans.
Pour plus d'information, visitez svp : http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
EL AL JAZEERA LANZA SOCIEDAD CON SONY ERICSSON
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En los talones del aviso de hoy de los E.E.U.U. el lanzamiento de su uso del iPhone, la red Qatar-basada de Jazeera del Al ha anunciado una sociedad con la compañía del teléfono de Sony Ericsson.
Según journalism.co.uk la puntería de la sociedad es “proporcionar las alimentaciones incorporadas de AJ RSS en los dispositivos en el Oriente Medio y la región de África del norte (MENA). ”
En su Web site, laboratorios de Jazeera del Al mencionó que los dueños de los dispositivos de Sony Ericsson tienen la opción de recibir actualizaciones internacionales diarias de las noticias derecho de la red de Jazeera del Al, con el árabe y el inglés de la alimentación de RSS adentro.
Para más información, visite por favor: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
AL JAZEERA LANCIA L'ASSOCIAZIONE CON SONY ERICSSON
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sui talloni di odierno annuncio degli S.U.A. del lancio della relativa applicazione di iPhone, Qatar-ha basato la rete di Jazeera di Al ha annunciato un'associazione con l'azienda del telefono di Sony Ericsson.
Secondo journalism.co.uk lo scopo dell'associazione è “fornire le alimentazioni incorporate di AJ RSS sui dispositivi nel Medio Oriente e nella regione di Africa del nord (MENA). „
Sul relativo Web site, laboratori di Jazeera di Al ha accennato che i proprietari dei dispositivi di Sony Ericsson hanno l'opzione di ricezione degli aggiornamenti internazionali quotidiani di notizie diritto dalla rete di Jazeera di Al, con l'arabo che l'inglese dell'alimentazione di RSS dentro sia.
Per le più informazioni, visiti prego: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
AL JAZEERA STÖSST TEILHABERSCHAFT MIT SONY ERICSSON AUS
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Auf den Fersen USA der heutigen Ansage der Produkteinführung von seiner iPhone Anwendung, hat das Qatar-gegründete Al Jazeera Netz eine Teilhaberschaft mit Sony Ericsson Telefonfirma verkündet.
Entsprechend journalism.co.uk ist das Ziel der Teilhaberschaft „, eingebaute AJ RSS Zufuhren auf Vorrichtungen in der Mittlere Osten-und Nordafrika (MENA) Region zur Verfügung zu stellen. “
Auf seiner Web site, Al Jazeera Labors erwähnte, daß Inhaber der Sony Ericsson Vorrichtungen die Wahl von tägliche internationale Nachrichten Updates vom Al Jazeera Netz gerade empfangen, durch das RSS Zufuhr innen Arabisch und Englisch haben.
Zu mehr Information besuchen Sie bitte: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
O AL JAZEERA LANÇA A PARCERIA COM SONY ERICSSON
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nos saltos do anúncio de hoje dos EUA o do lançamento de sua aplicação do iPhone, a rede Qatar-baseada de Jazeera do Al anunciou uma parceria com companhia do telefone de Sony Ericsson.
De acordo com journalism.co.uk o alvo da parceria é “fornecer alimentações internas de AJ RSS em dispositivos em o Oriente Médio e em região de África norte (MENA). ”
Em seu Web site, laboratórios de Jazeera do Al mencionou que os proprietários dos dispositivos de Sony Ericsson têm a opção de receber updates internacionais diários da notícia em linha reta da rede de Jazeera do Al, com o árabe e o inglês da alimentação de RSS dentro.
Para mais informação, visite por favor: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
BARKASSPARTNERSKAP FÖR AL JAZEERA MED SONY ERICSSON
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På hälen av USA det dagens meddelandet av barkassen av dess iPhoneapplikation knyter kontakt har denbaserade alen Jazeera meddelat ett partnerskap med Sony Ericsson telefonbolag.
Enligt journalism.co.uk är syftet av partnerskap ”att ge inbyggde matningar för AJ RSS på apparater i Mellanösten och den norr Afrika (MENA) regionen. ”
På dess webbplats, AlJazeera labb nämnde, att ägare av de Sony Ericsson apparaterna har alternativet av för landskampnyheterna för hälerit som dagligen uppdateringar är raka från alen Jazeera att knyta kontakt, till och med arabiskan och engelskaet för RSS-matning in både.
Behaga besök för mer information: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
AL JAZEERA ЗАПУСКАЕТ ПАРТНЕРСТВО С SONY ERICSSON
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
На пятках объявления США сегодняшнего старта своего применения iPhone, Катар-основанная сеть Jazeera Al объявляла партнерство с компанииа телефонной связи Sony Ericsson.
Согласно journalism.co.uk цель партнерства должна «обеспечить built-in питания AJ RSS на приспособлениях в The Middle East и OBLASTи северной Африки (MENA). »
На своем web site, лабораториях Jazeera Al упомянул что предприниматели приспособлений Sony Ericsson имеют вариант получать ежедневные уточнения международные новости прямо от сети Jazeera Al, через Arabic и английскую язык питания RSS внутри и.
Для больше информации, пожалуйста посетите: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
AL JAZEERA HET VENNOOTSCHAP VAN LANCERINGEN MET SONY ERICSSON
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op de hielen van aankondiging de Van vandaag van de V.S. van de lancering van zijn iPhonetoepassing, heeft het in Qatar-Gebaseerde Al Jazeera Netwerk een vennootschap met de telefoonbedrijf van Sony Ericsson aangekondigd.
Volgens journalism.co.uk het doel van het vennootschap „is ingebouwd AJ voer RSS op apparaten in Noord- van Afrika (MENA) gebied het van het Midden-Oosten te verstrekken en. “
Op zijn Website, Al Jazeera vermeldden de Laboratoria dat de eigenaars van de apparaten van Sony Ericsson de optie hebben om dagelijkse internationaal nieuwsupdates van het Al Jazeera Netwerk, door het voer RSS in zowel Arabisch als het Engels rechtstreeks te ontvangen.
Voor meer informatie, gelieve te bezoeken: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
يطلق [أل] [جزيرا] مشاركة مع سوني [إريكسّون]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الكعوب من [أوسا] إعلان هذه الأيّام من ال الإطلاق من ه [إيفون] تطبيق, ال [قتر-بسد] [أل] [جزيرا] قد أعلن شبكة مشاركة مع سوني [إريكسّون] هاتف شركة.
وفقا ل [جوورنليسم.ك.وك] الهدف من المشاركة "أن يزوّد مدمجة [أج] [رسّ] تغذيات على أدوات في [ث ميدّل ست] و [نورث فريك] ([منا]) منطقة. ذكر"
على [وب ست] ه, [أل] [جزيرا] مختبرات أنّ مالكات من سوني [إريكسّون] أدوات يتلقّون الخيار من يستلم يوميّة دوليّة أخبار تحديثات رأسا من ال [أل] [جزيرا] شبكة, من خلال ال [رسّ] تغذية داخل على حدّ سواء العربية واللغة الانجليزية.
زرت ل كثير معلومة, رجاء: http://labs.aljazeera.net/content/sony-ericsson
|
|
| January 13, 2009 | 12:48 PM |
|
|
 |
INDUSTRIAL SWITCH: A READY MADE SOLUTION FOR YOUR CAREER INDIFFERENCE
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I'm a Physiology undergraduate in a Nigerian University, and off course you know we've got real good ill job prospects in my country. Like many Medical Science students whose efforts aren't required in the Nigerian market now, I'm really working on a simple way out...but will drive you off at first 'cause its like moving you away from your initial aspirations.
I called it:INDUSTRIAL SWITCH PATTERN. Its not something you will be dazed with and it is going through criticizims at present.
Mail me if interested!
COMMUTATEUR INDUSTRIEL : UNE SOLUTION PRÊTE À L'EMPLOI POUR VOTRE INDIFFÉRENCE DE CARRIÈRE
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je suis un étudiant préparant une licence de physiologie à une université nigérienne, et outre du cours vous savez que nous avons de vraies bonnes perspectives malades du travail dans mon pays. Comme beaucoup d'étudiants en médecine de la Science dont les efforts ne sont pas exigés sur le marché nigérien maintenant, je vraiment travaille à une sortie simple… mais vous conduirai outre au début de la 'cause son goût vous éloignant de vos aspirations initiales.
Je l'ai appelé : MODÈLE INDUSTRIEL DE COMMUTATEUR. Sa pas quelque chose vous serez stupéfié avec et elle passe par des criticizims actuellement.
Expédiez-moi s'intéressé !
INTERRUPTOR INDUSTRIAL: UNA SOLUCIÓN CONFECCIONADA PARA SU INDIFERENCIA DE LA CARRERA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Soy estudiante de la fisiología en una universidad nigeriana, y de curso usted sabe que tenemos buenas perspectivas enfermas verdaderas del trabajo en mi país. Como muchos estudiantes médicos de la ciencia que esfuerzos ahora no se requieran en el mercado nigeriano, realmente estoy trabajando en una salida simple… pero le conduciré al principio de 'causa su gusto que le mueve lejos de sus aspiraciones iniciales.
Lo llamé: PATRÓN INDUSTRIAL DEL INTERRUPTOR. Su no algo le deslumbrarán con y está pasando a través de criticizims actualmente.
¡Envíeme si está interesado!
INTERRUTTORE INDUSTRIALE: UNA SOLUZIONE PRONTA PER LA VOSTRA INDIFFERENZA DI CARRIERA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sono uno studente non laureato di fisiologia in un'università nigeriana e fuori del corso sapete che abbiamo ottenuto i buoni prospetti malati reali di lavoro nel mio paese. Come molti allievi in medicina di scienza di cui gli sforzi ora non sono richiesti nel mercato nigeriano, realmente sto lavorando ad un'uscita semplice… ma li guiderò fuori inizialmente 'di causa il relativo simile che li sposta via dalle vostre aspirazioni iniziali.
Lo ho denominato: MODELLO INDUSTRIALE DELL'INTERRUTTORE. La relativa non qualcosa dazed con e sta passando attualmente attraverso i criticizims.
Spediscalo per posta se interessato!
INDUSTRIELLER SCHALTER: EINE GEBRAUCHSFERTIGE LÖSUNG FÜR IHRE KARRIERE-GLEICHGÜLTIGKEIT
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bin ein Physiologienichtgraduierter in einer nigerischen Universität, und weg vom Kurs wissen Sie, daß wir reale gute kranke Jobaussichten in meinem Land haben. Wie viele medizinische Wissenschaft Kursteilnehmer deren Bemühungen nicht im nigerischen Markt jetzt angefordert werden, arbeite ich wirklich, auf einem einfachen Ausweg… aber werde Sie weg anfangs 'von der Ursache sein Gleiches fahren, das Sie weg von Ihren Ausgangsaspirationen verschiebt.
Ich benannte es: INDUSTRIELLES SCHALTER-MUSTER. Sein nicht etwas werden Sie mit betäubt und es läuft criticizims zur Zeit durch.
Verschicken Sie mich, wenn Sie interessiert werden!
INTERRUPTOR INDUSTRIAL: UMA SOLUÇÃO FEITA PRONTA PARA SEU INDIFFERENCE DA CARREIRA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu sou um undergraduate do Physiology em uma universidade Nigerian, e fora do curso você sabe que nós começamos prospetos doentes bons reais do trabalho em meu país. Como muitos estudantes médicos da ciência cujos os esforços não são requeridos no mercado Nigerian agora, eu estou trabalhando realmente em uma maneira simples para fora… mas dirigi-lo-ei fora no início 'causo seu gosto que move o longe de seus aspirations iniciais.
Eu chamei-o: TESTE PADRÃO INDUSTRIAL DO INTERRUPTOR. Seu não algo você dazed com e está atravessando criticizims no presente.
Envie-me se interessado!
INDUSTRIELLT KOPPLA: EN ORDNA TILL GJORDE LÖSNINGEN FÖR DIN KARRIÄRLIKGILTIGHET
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag I en Physiologystudent i en nigeriansk universitetar, och jagar av dig vet att vi har fått verkliga bra sjuk jobbutsikter i mitt land. Gilla många medicinska vetenskapsdeltagare vars försök inte krävs i det nigerianskt marknadsför nu, arbetet för I-förmiddagen egentligen på en enkel utfart…, men ska drev som du av 'orsakar först dess lika flyttning dig i väg från dina initiala ambitioner.
Jag kallade det: INDUSTRIELLT KOPPLA MÖNSTRAR. Dess inte något som du ska, bedövas med, och den går till och med criticizims i dagsläget.
Posta mig, om intresserat!
ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ: ГОТОВОЕ СДЕЛАННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ ВАШЕГО РАВНОДУШИЯ КАРЬЕРЫ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я буду старшекурсником физиологии в нигерийском университете, и с курса вы знаете мы получает реальные хорошие больные перспективности работы в моей стране. Как много медицинских студентов науки усилия необходимы в нигерийском рынке теперь, я реально работаю на просто way out… но буду управлять вами с во-первых 'причины свое подобие двигая вас далеко от ваших первоначально устремленностей.
Я вызвал его: ПРОМЫШЛЕННАЯ КАРТИНА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ. Свое не что-то вы будете dazed с и они идут через criticizims в настоящее время.
Перешлите меня если заинтересовано!
INDUSTRIËLE SCHAKELAAR: EEN KLAAR GEMAAKTE OPLOSSING VOOR UW ONVERSCHILLIGHEID VAN DE CARRIÈRE
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ben een niet-gegradueerde van de Fysiologie op een Nigeriaanse Universiteit, en van cursus weet u wij echte goede zieke baanvooruitzichten in mijn land hebben. Als vele Medische studenten van de Wetenschap de van wie inspanningen niet in de Nigeriaanse markt nu worden vereist, werk zal ik werkelijk aan een eenvoudige uitweg… maar u 'veroorzaak weg eerst zijn als het bewegen van u vanaf uw aanvankelijke aspiraties drijven.
Ik riep het: HET INDUSTRIËLE PATROON VAN DE SCHAKELAAR. Zijn niet iets zal u versuft zijn met en het gaat momenteel door criticizims.
Post me indien interessant!
مفتاح صناعيّة: حل [ردي مد] ل ك مهنة لامبالاة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا علم وظائف الأعضاء لامتخرّجة في جامعة نيجيريّة, ومن مسلك يعرف أنت نحن [هف جت] حقيقيّة جيّدة مريضة شغل توقعات في بلدي. مثل كثير طبيّة علم طالبات الذي جهود يكون لا يتطلّبون في السوق نيجيريّة الآن, يعمل أنا حقّا على [وي ووت] بسيطة… غير أنّ سيقود أنت من أوّلا 'سبب رغبته يتحرّك أنت بعيدا من سفطك أوّليّة.
أنا دعات هو: صناعيّة مفتاح أسلوب. ه لا شيء سيدوّخ أنت كنت مع وهو يذهب من خلال [كريتيسزيمس] [أت برسنت].
أرسلتني إن يهمّ!
|
|
| October 8, 2008 | 11:51 AM |
|
|
 |
ESSAY COMPETITION
available in: (original) | | | | | | | | |
|
PARAGON MAGAZINE- a publication of Tailor Printing Press, Nigeria is offering an essay of not more than 500 words to Nigerians between ages 16-25.
The topic:
Recent closure of CHANNELS TV, and its relevance to the freedom of information bill that has ben peding in the National Assembly since 1999.
Deadline: 30th October, 2008.
Mode of submission: All essays should be submitted to paragon_magazine@yahoo.com or editorparagonmagazine@yahoo.com
Publication of winning essay and attractive prices for the overall 3 essays.
for more information call: 07033871685, 08023618547
CONCURRENCE D'ESSAI
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le MAGASIN de PARANGON une publication de presse de tailleur, Nigéria offre un essai de pas plus de 500 mots aux nigériens entre les âges 16-25.
La matière :
La fermeture récente des CANAUX TV, et sa pertinence avec la liberté de facture de l'information qui a ben peding dans l'Assemblée nationale depuis 1999.
Date-limite : 30 octobre 2008.
Mode de la soumission : Tous les essais devraient être soumis à la publication de paragon_magazine@yahoo.com ou
d'editorparagonmagazine@yahoo.com de l'essai de gain et des prix intéressants pour les essais de la combinaison 3.
pour plus d'appel de l'information : 07033871685, 08023618547
COMPETICIÓN DEL ENSAYO
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El COMPARTIMIENTO del MODELO una publicación de la prensa del sastre, Nigeria está ofreciendo un ensayo de no más que 500 palabras a los Nigerians entre las edades 16-25.
El asunto:
El encierro reciente de los CANALES TV, y su importancia a la libertad de la cuenta de la información que tiene ben peding en la asamblea nacional desde 1999.
Plazo: 30 de octubre de 2008.
Modo de la sumisión: Todos los ensayos se deben someter a la publicación de paragon_magazine@yahoo.com o
de editorparagonmagazine@yahoo.com del ensayo que gana y de los precios atractivos para los ensayos del guardapolvo 3.
para más llamada de la información: 07033871685, 08023618547
CONCORRENZA DI SAGGIO
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
LO SCOMPARTO del PARAGON una pubblicazione del torchio tipografico del sarto, Nigeria sta offrendo un saggio di non più di 500 parole ai Nigerians fra le età 16-25.
Il soggetto:
La chiusura recente delle SCANALATURE TV e la relativa attinenza con libertà della fattura delle informazioni che ha ben peding nell'Assemblea nazionale dal 1999.
Scadenza: 30 ottobre 2008.
Modo della presentazione: Tutti i saggi dovrebbero essere presentati alla pubblicazione di editorparagonmagazine@yahoo.com o
di paragon_magazine@yahoo.com del saggio di vincita e dei prezzi attraenti per i saggi del camice 3.
per più chiamata delle informazioni: 07033871685, 08023618547
VERSUCH-KONKURRENZ
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
PARAGON-ZEITSCHRIFT eine Publikation der Schneider-Druck-Presse, Nigeria bietet einen Versuch von nicht mehr als 500 Wörtern Nigerianern zwischen Alter 16-25 an.
Das Thema:
Neues Schliessen von FÜHRUNGEN Fernsehapparat und seine Bedeutung zur Freiheit der Informationen Rechnung, die hat, ben das Peding in der Nationalversammlung seit 1999.
Stichtag: 30. Oktober 2008.
Modus der Unterordnung: Alle Versuche sollten paragon_magazine@yahoo.com oder editorparagonmagazine@yahoo.com bei der Publikation
des gewinnenden Versuchs und der attraktiven Preise für die Versuche des Gesamten 3 eingereicht werden.
für mehr Informationen Anruf: 07033871685, 08023618547
COMPETIÇÃO DO ESSAY
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O COMPARTIMENTO do PARAGON uma publicação da imprensa imprimindo do alfaiate, Nigéria está oferecendo um essay de não mais de 500 palavras aos Nigerians entre as idades 16-25.
O tópico:
O fechamento recente da tevê das CANALETAS, e sua relevância à liberdade da conta da informação que tem ben peding no conjunto nacional desde 1999.
Fim do prazo: 30o Outubro, 2008.
Modalidade da submissão: Todos os essays devem ser submetidos à publicação de paragon_magazine@yahoo.com ou
de editorparagonmagazine@yahoo.com do essay ganhando e de preços atrativos para os essays do macacão 3.
para mais chamada da informação: 07033871685, 08023618547
ESSÄKONKURRENS
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
FÖREBILDTIDSKRIFTEN en publikation av skräddaren som skrivar ut pressen, Nigeria erbjuder en essä av inte mer, än 500 uttrycker till Nigerians mellan åldrar 16-25.
Ämnet:
Ny stängning av KANALISERAR TV:N, och dess relevans till friheten av informationsräkningen, som har, ben peding i nationalförsamlingen efter 1999.
Stopptid: 30th Oktober 2008.
Funktionsläge av submissionen: Alla essäer bör sändas till paragon_magazine@yahoo.com, eller editorparagonmagazine@yahoo.com-
publikationen av den vinnande essäen och attraktivt prissätter för essäerna för overall 3.
för mer informationsappell: 07033871685 08023618547
КОНКУРЕНЦИЯ ЭССА
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
КАССЕТА ПАРАГОНА издание печатающей пресс-машины портноя, Нигерии предлагает эссе больше чем 500 слов к Nigerians между временами 16-25.
Тема:
Недавнее закрытие КАНАЛОВ TV, и своя релевантность к свободе информации счет который имеет ben peding в общенациональной ассамблее с 1999.
Краиний срок: 30-ое октября 2008.
Режим представления: Все эсса должны быть представлены к изданию paragon_magazine@yahoo.com или
editorparagonmagazine@yahoo.com выигрывая эсса и привлекательных цен для эсс прозодежды 3.
для больше звонока информации: 07033871685, 08023618547
CONCURRENTIE VAN DE POGING
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
PARAGON het TIJDSCHRIFT een publicatie van de Pers van de Druk van de Kleermaker, Nigeria biedt een poging van niet meer dan 500 woorden aan Nigerianen tussen leeftijden 16-25 aan.
Het onderwerp:
Recente sluiting van TV van KANALEN, en zijn relevantie voor de vrijheids van informatie rekening die ben het peding in de Nationale Assemblage sinds 1999 heeft.
Uiterste termijn: 30 Oktober, 2008.
Wijze van voorlegging: Alle pogingen zouden aan paragon_magazine@yahoo.com of editorparagonmagazine@yahoo.com- Publicatie moeten
worden voorgelegd van het winnen van poging en aantrekkelijke prijzen voor de algemene 3 pogingen.
voor meer informatievraag: 07033871685, 08023618547
تجربة منافسة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نموذج يقدّم [مغزين-] نشر من خياط يطبع صحافة, نيجيريا تجربة من لا أكثر من 500 كلمات إلى نيجيريّ بين أعمار 16-25.
الموضوع:
قد [بن] إغلاق أخيرة قنوات تلفزيون, وعلاقته إلى الحرية من معلومة فاتورة أنّ [بدينغ] في الاجتماع وطنيّة منذ 1999.
ميعاد أخير: [30ث] أكتوبر - تشرين الأوّل, 2008.
أسلوب الخضوع: كلّ تجارب سوفت كنت قدّمت إلى [برغنمغزينهوو.كم] أو [إديتوربرغنمغزينهوو.كم]
نشر من يربح تجربة و [أتّركتيف بريس] لالبزّة عمل 3 تجارب.
ل كثير معلومة دعوة: 07033871685, 08023618547
|
|
| October 6, 2008 | 12:58 PM |
|
|
 |
HOW TO PRODUCE THE BEST MAGAZINE:Part 1
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I'm not talking on fund raising, so what I'll be saying will be more the 'job'. If you've ever wanted to produce a magazine with your passion for writing and/or little fund, some of the important things you should consider include:
1) WHY MAGAZINE: You don't have to walk the other peoples' idea that has been water if you cannot be creative enough. So, if you just want to produce a magazine for a vague purpose, then you are just disgracing the media folk. Identify why the print media is your choice and work on it, because if its on e a level of a varing push, you might get bored in the whole process of production; its sa very tiring one for beginners! So question youyrself: "IS THIS THE BEST WAY TO REACH MY TARGET AUDIENCE?"
2)CONTENT: That you can write does not mean all that has to be in your magazine should be written. NO! You might want to produce a pictorial magazine, mixed, interviews, sport-tennis, soccer-etc
...TO be continued
In case you need help, I and my team will be waiting on:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
COMMENT PRODUIRE LE MEILLEUR MAGASIN : Partie 1
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je ne parle pas sur la mobilisation de fonds, ainsi ce qui serai je l'énonciation sera plus le « travail ». Si vous avez vouliez jamais produire un magasin avec votre passion pour l'écriture et/ou peu les fonds, certaines des choses importantes que vous devriez considérer incluent :
1) POURQUOI MAGASIN : Vous ne devez pas marcher des autres l'idée peuples qui a été l'eau si vous ne pouvez pas être assez créateur. Ainsi, si vous voulez juste produire un magasin pour un but vague, puis toi soyez juste en déshonorant les médias folkloriques. Identifiez pourquoi les médias d'impression est votre choix et travaillez à lui, parce que si son dessus e un niveau d'une poussée varing, vous pourrait obtenir alésé dans le processus entier de la production ; sa SA fatiguant très un pour des débutants ! Ainsi youyrself de question : EST-CE QUE « CE LA MEILLEURE EXTENSION DE MANIÈRE EST MON ASSISTANCE DE CIBLE ? »
2) CONTENU : Que vous pouvez écrire ne signifie pas que tout qui doit être en votre magasin devrait être écrit. NON ! Vous pourriez vouloir produire un magasin imagé, mélangé, les entrevues, le sport-tennis, football-etc.
… à continuer
au cas où vous auriez besoin d'aide, I et mon équipe attendra dessus :
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
CÓMO PRODUCIR EL MEJOR COMPARTIMIENTO: Parte 1
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
No estoy hablando en la movilización de fondos, así que cuál seré el refrán será más el “trabajo”. Si usted tiene deseó siempre producir un compartimiento con su pasión para la escritura y/o poco el fondo, algo de las cosas importantes que usted debe considerar incluye:
1) PORQUÉ COMPARTIMIENTO: Usted no tiene que caminar la idea de la otra gente que ha sido agua si usted no puede ser bastante creativo. Así pues, si usted apenas desea producir un compartimiento para un propósito vago, después usted sea justo deshonrando los medios populares. Identifique porqué los medios de impresión son su opción y trabaje en ella, porque si su encendido e un nivel de un empuje varing, usted pudo conseguir agujereada en el proceso entero de la producción; ¡su sa muy que cansa uno para los principiantes! Tan youyrself de la pregunta: ¿“ES ÉSTA EL MEJOR ALCANCE DE LA MANERA MI AUDIENCIA DE BLANCO? ”
2) CONTENIDO: Que usted puede escribir no significa que todo el que tiene que estar en su compartimiento debe ser escrito. ¡NO! Usted puede ser que desee producir un compartimiento ilustrado, mezclado, las entrevistas, el deporte-tenis, fútbol-etc
… que se continuarán
en caso de que usted necesite ayuda, I y mi equipo esperará encendido:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
COME PRODURRE LO SCOMPARTO MIGLIORE: Parte 1
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Non sto comunicando sulla raccolta di fondi, in modo da che cosa sarò il detto sarà più “il lavoro„. Se avete mai desideraste produrre uno scomparto con la vostra passione per scrittura e/o piccolo fondo monetario, alcuni delle cose che importanti dovreste considerare include:
1) PERCHÈ SCOMPARTO: Non dovete camminare l'idea dell'altra gente che è stata acqua se non potete essere abbastanza creativi. Così, se desiderate appena produrre uno scomparto per uno scopo vago, quindi voi sia giusto disgracing i mezzi pieghi. Identifichi perchè i mezzi di stampa è la vostra scelta e lavori esso, perché se la relativa sopra e un livello di una spinta varing, voi potesse ottenere alesata nel processo intero di produzione; il relativo sa molto che stanca uno per i principianti! Così youyrself di domanda: “È QUESTO L'ESTENSIONE DI SENSO MIGLIORE I MIEI DESTINATARI? „
2) SODDISFARE: Che potete scrivere non significa che tutto che devono essere in vostro scomparto dovrebbe essere scritto. NO! Potreste desiderare produrre uno scomparto pittorico, mescolato, le interviste, sport-tennis, calcio-ecc
… da continuare
nel caso avete bisogno dell'aiuto, I e la mia squadra attenderà sopra:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
WIE MAN DIE BESTE ZEITSCHRIFT PRODUZIERT: Teil 1
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich spreche nicht auf Geldbeschaffung, also was ich bin, ist Saying mehr der „Job“. Wenn Sie wollten überhaupt eine Zeitschrift mit Ihrer Neigung für Schreiben produzieren haben und/oder schließen wenig Kapital, einige der wichtigen Sachen, die Sie betrachten sollten ein:
1) WARUM ZEITSCHRIFT: Sie müssen nicht gehen die anderen Idee der Völker, die Wasser gewesen ist, wenn Sie nicht genug kreativ sein können. So wenn Sie gerade eine Zeitschrift zu einem vagen Zweck produzieren möchten, dann Sie seien Sie gerecht, die Volks Mittel entehrend. Kennzeichnen Sie, warum die Printmedien Ihre Wahl sind und arbeiten Sie auf ihr, weil, wenn sein an e ein Niveau eines varing Stosses, Sie gebohrt im vollständigen Prozeß der Produktion erhalten konnte; sein sa, der sehr ein für Anfänger ermüdet! So Frage youyrself: „IST DIESES DIE BESTE WEISE REICHWEITE MEIN ZIEL-PUBLIKUM? “
2) INHALT: Daß Sie schreiben können, bedeutet nicht, daß alles, das in Ihrer Zeitschrift sein muß, geschrieben werden sollte. NEIN! Sie konnten eine bildhafte Zeitschrift, gemischt, Interviews, Sporttennis, fortgefahren zu werden Fußball-usw.,…
, falls Sie
Hilfe, I benötigen produzieren wünschen und meine Mannschaft wird an warten:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
COMO PRODUZIR O MAIS MELHOR COMPARTIMENTO: Parte 1
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu não estou falando no fundo que levanta, assim que o que eu serei o provérbio será mais o “trabalho”. Se você tiver quiser sempre produzir um compartimento com sua paixão para a escrita e/ou pouco o fundo, alguns das coisas que importantes você deve considerar inclui:
1) PORQUE COMPARTIMENTO: Você não tem que andar a idéia dos outros povos que foi água se você não pudesse ser creativo bastante. Assim, se você quiser apenas produzir um compartimento para uma finalidade vaga, a seguir você seja justo desonrando os meios populares. Identifique porque os meios de cópia são sua escolha e trabalhe nela, porque se seu sobre e um nível de um impulso varing, você puder começar furado no processo inteiro da produção; seu sa que cansa muito um para novatos! Assim youyrself da pergunta: “É ESTA O MAIS MELHOR ALCANCE DA MANEIRA MINHA AUDIÊNCIA DE ALVO? ”
2) ÍNDICE: Que você pode escrever não significa que todo o que tem que estar em seu compartimento deve ser escrito. NÃO! Você pôde querer produzir um compartimento pictorial, misturado, as entrevistas, o esporte-tênis, soccer-etc.
… a ser continuados
caso que você necessita a ajuda, I e minha equipe estará esperando sobre:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
HUR TILL JORDBRUKSPRODUKTER DEN BÄST TIDSKRIFTEN: Del 1
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag som I inte talar på fonden som lyfter, så vad jag ska, är det ska ordstävet är mer ”jobbet”. Om du har önskade någonsin till jordbruksprodukter en tidskrift med din passion för handstil, och/eller lite fonden, några av viktig sak som du bör betraktar, inkluderar:
1) VARFÖR TIDSKRIFT: Du måste inte att gå det annat folkets idé som har varit bevattnar, om du kan inte vara idérik nog. Så om du önskar precis till jordbruksprodukter en tidskrift för ett oklart, ämna, då dig är rättvist vanhedra det folk massmedia. Identifiera varför tryckmassmedia är ditt primat och arbete på det, därför att, om dess på e ett jämnt av en varing push, dig styrkan får uttråkat i helheten som är processaa av produktion; dess sa som tröttar mycket en för nybörjare! Ifrågasätta så youyrself: ”ÄR DETTA SOM DEN BÄST RÄCKVIDDEN MITT UPPSÄTTA SOM MÅL LÅNGT ÅHÖRARE? ”
2) NÖJT: Att du kan skriva, betyder inte att allt som måste att vara i din tidskrift, bör vara skriftligt. NR.! Du styrkan önskar till jordbruksprodukter en bildmässig tidskrift som är blandad, intervjuer, sport-tennis, behöver
fotboll-etc.… som
ska fortsättas i fall att dig, hjälp, I, och mitt ska lag väntar på:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
КАК ПРОИЗВЕСТИ САМУЮ ЛУЧШУЮ КАССЕТУ: Часть 1
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я не говорю на фонде поднимая, поэтому я буду высказывание будет больше «работа». Если вы имеете всегда хотели произвести кассету с вашей страстью для сочинительства, то and/or маленький фонд, некоторые из важных вещей, котор вы должны рассматриваете вклюает:
1) ПОЧЕМУ КАССЕТА: Вы не должны погулять идеей других людей была вода если вы не можете быть творчески достаточно. Так, если вы как раз хотите произвести кассету для смутной цели, то вы будьте справедливо средства фольклорные. Определите почему средствами печати будут ваш выбор и работать на ем, потому что если свой дальше e уровень varing нажима, вы мог получить пробуренным в всем процессе продукции; свой sa очень утомляя одно для beginners! Так youyrself вопроса: «БУДЕТ ЭТО САМАЯ ЛУЧШАЯ ДОСТИГАЕМОСТЬ ДОРОГИ МОИМ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ АУДИТОРИЕЙ? »
2) СОДЕРЖАНИЕ: Что вы можете написать не намеревает вс должны находиться в вашей кассете быть написано. НЕТ! Вы могли хотеть произвести наглядную смешанную кассету, интервью, спорт-теннис, soccer-etc
…, котор нужно продолжать
в случае если вам нужна помощь, I и моя команда будет ждать дальше:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
HOE TE OM HET BESTE TIJDSCHRIFT UIT TE VAARDIGEN: Deel 1
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik spreek niet bij de mobilisering van gelden, zodat zal wat ik zal zeggen meer de „baan“ zijn. Als u ooit een tijdschrift met uw hartstocht voor het schrijven en/of weinig fonds hebt willen uitvaardigen, zouden enkele belangrijke dingen u moeten nadenken omvat:
1) WAAROM TIJDSCHRIFT: U moet niet het idee van andere volkeren lopen dat water is geweest als u creatief genoeg niet kunt zijn. Zo, als u enkel een tijdschrift voor een vaag doel wilt uitvaardigen, dan maakt u enkel de media mensen te schande. Identificeer me waarom de drukmedia uw keus en werk aangaande het zijn, omdat als zijn e een niveau van een varing duw, u bored zou kunnen worden in het gehele proces van productie; zijn sa zeer vermoeiende voor beginners! Zo vraag youyrself: „IS DIT HET BESTE BEREIK VAN DE MANIER MIJN PUBLIEK VAN HET DOEL? “
) INHOUD 2: Dat u kunt schrijven niet betekent dat alles in uw tijdschrift moet zijn zou moeten worden geschreven. Nr! U zou een schildertijdschrift kunnen willen uitvaardigen, dat gesprekken, sport-tennis, voetbal-enz.…
wordt gemengd om worden voortgezet
voor het geval dat u hulp nodig hebt, zal I en mijn team op wachten:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
dannyibk@yahoo.com
كيف أن ينتج المجلة جيّدة: جزء 1
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا لا أتحدّث على [فوند ريسنغ], لذلك ماذا أنا سأكون سيكون مثل كثير ال "شغل". إن أنت تتلقّى في أيّ وقت أراد أن ينتج مجلة مع عاطفتك لكتابة [أند/ور] يتضمّن بعض مال, بعض من الأشياء مهمّة أنت سوفت اعتبرت:
1) لما مجلة: أنت لا يضطرّ مشيت الأخرى [بيوبلس] فكرة أنّ قد كان ماء إن أنت يستطيع لا يكون مبتكرة بكفاية. هكذا, إن أنت فقط تريد أن ينتج مجلة لغرض غامضة, بعد ذلك أنت صحيحة يهتك الأوساط شعبيّة. عيّنت لما الطبعة أوساط يكونون إختبارك وعملت على هو, لأنّ إن ه فوق [إ] [ا لفل] من [فرينغ] دفع, أنت أمكن حصلت يثقب في العملية كاملة إنتاج; [سا] ه جدّا يتعب واحدة لمبتدئات! هكذا سؤال [يوورسلف]: "يكون هذا الجيّدة طريق أن إستطاعة [ترجت ودينس] ي? "
2) محتوى: لا يعني أنّ أنت يستطيع كتبت كلّ أنّ يضطرّ كنت في مجلتك سوفت كنت كتبت. رفض! أنت أمكن أردت أن ينتج مجلة تصويريّة, يمزج, مقابلات, [سبورت-تنّيس], [سكّر-تك]
… أن يكون استمرّت
[إين كس] أنت تحتاج مساعدة, أنا وسينتظر فريقي كنت فوق:
(+234) 0805 361 2876
(+234) 0703 3871 685
[دنّيبكهوو.كم]
|
|
| August 2, 2008 | 12:18 PM |
|
|
 |
GUN SHOT AT PROTESTING STUDENTS...won fe pa wa
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Ladoke Akinttola University of Technology(LAUTECH), Ogbomoso, has been undergoing some unrest for some time now. This was due to the inhumane increase in the tuition fee of the students from six thousand five hundred naira to a whooping sixty thosand naira. This however led the students representative to visit the co-owners of the instituion.
Their visit to the Executive Governor of Osun State, Prince Olagunsoye Oyinlola, two days ago did not yield good fruit as the Governor was quoted to have said that those that cannot afford it should leave since it is not compulsory for average family to go to school. This led to their going to the office of the Oyo State Governor, Otunba (Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala yesterday, 27th November, 2007. They `were however scared away with gunshots while trying to force their way into the premises. Special Adviser to the Governor on public matters, Pince Dotun Oyelade, confirmed it himself that gunshots were fired but no one was injured. Information however has it that a student was shot.
The heart-rending part of the story however, ies the use of firearms rather than Tear Gas, to dissolve the students protests. The same was what happened on Thursday, 22nd of November, 2007, at the premises of the school, when the students started their protest. The Alaafin of Oyo and the Special Adviser to oyo State government, Chief Layiwola Olakojo, were at the school for a programme, when the students started their peaceful protest and obstructed the road with one of their buses.
It however took the firing of gunshots into the air before this people felt the students could allow them move.
Very soon, i know that shooting at the students would be the next way to dissolve their bound.
We urge the infant ministry of youth to raise for our course and other NGOs. The loive and course of youths look insignificants to these nits.
Le PROJECTILE de PISTOLET AUX ÉTUDIANTS de PROTESTATION… a gagné le wa de PA de Fe
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'université de Ladoke Akinttola de la technologie (LAUTECH), Ogbomoso, avait subi du malaise pendant un certain temps maintenant. C'était dû à l'augmentation inhumaine des honoraires d'instruction des étudiants de six mille nairas cinq cents d'une huée soixante nairas de thosand. Ceci a cependant mené les étudiants représentatifs à rendre visite aux Co-propriétaires de l'instituion.
Leur visite au gouverneur exécutif de l'état d'Osun, prince Olagunsoye Oyinlola, il y a deux jours n'a pas rapporté le bon fruit pendant que le gouverneur était cité pour avoir indiqué que ceux qui ne peuvent pas l'avoir les moyens devraient partir puisqu'il n'est pas forcé que la famille moyenne aille à l'école. Ceci a mené à leur aller au bureau du gouverneur d'état d'Oyo, Otunba (Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala hier, 27 novembre 2007. Ils `ont été cependant effrayés loin avec des coups de fusil tout en essayant de forcer leur manière dans les lieux. Le conseiller spécial au gouverneur sur les sujets publics, Pince Dotun Oyelade, confirmé lui lui-même que des coups de fusil ont été mis le feu mais personne a été blessé. L'information cependant l'a qu'un étudiant était projectile.
La partie déchirante de l'histoire cependant, des ies l'utilisation des armes à feu plutôt que du gaz lacrymogène, de dissoudre les étudiants proteste. Le même était ce qui s'est produit le jeudi 22 du novembre 2007, aux lieux de l'école, quand les étudiants ont commencé leur protestation. L'Alaafin d'Oyo et le conseiller spécial au gouvernement d'état d'oyo, Layiwola en chef Olakojo, étaient à l'école pour un programme, quand les étudiants ont commencé leur protestation paisible et ont obstrué la route avec un de leurs autobus.
Il a cependant pris la mise à feu des coups de fusil dans l'air avant que ces personnes se soient senties que les étudiants pourraient leur permettre le mouvement.
Très bientôt, je sais que le tir aux étudiants serait la prochaine manière de dissoudre leur limite.
Nous invitons le ministère infantile de la jeunesse à augmenter pour notre cours et d'autres O.N.G.s. Les loive et le cours des jeunesses regardent des insignificants à ces lentes.
El TIRO del ARMA EN LOS ESTUDIANTES DE PROTESTA… ganó wa del PA del FE
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La universidad de Ladoke Akinttola de la tecnología (LAUTECH), Ogbomoso, ahora ha estado experimentando un cierto malestar por una cierta hora. Esto era debido al aumento inhumano en el honorario de la cuota de los estudiantes a partir de seis mil naira quinientos a chillar sesenta naira del thosand. Esto sin embargo condujo a estudiantes representativos a visitar a los co-dueños del instituion.
Su visita al gobernador ejecutivo del estado de Osun, príncipe Olagunsoye Oyinlola, hace dos días no rindió la buena fruta mientras que el gobernador fue cotizado para haber dicho que los que no pueden permitirse lo deben irse puesto que no es obligatorio que la familia media vaya a la escuela. Esto condujo a su ir a la oficina del gobernador del estado de Oyo, Otunba (el Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala ayer, 27 de noviembre de 2007. `Sin embargo fueron asustados lejos con tiros mientras que intentaban forzar su manera en las premisas. Dañaron al consejero especial al gobernador en materias públicas, Pince Dotun Oyelade, confirmado le sí mismo que los tiros fueron encendidos solamente nadie. La información sin embargo lo tiene que un estudiante era tiro.
La parte desgarradora de la historia sin embargo, los ies el uso de armas de fuego más bien que del gas lacrimógeno, de disolver a los estudiantes protesta. Igual era qué sucedió el jueves 22 del noviembre de 2007, en las premisas de la escuela, cuando los estudiantes comenzaron su protesta. El Alaafin de Oyo y el consejero especial al gobierno del estado del oyo, principal Layiwola Olakojo, estaban en la escuela para un programa, cuando los estudiantes comenzaron su protesta pacífica y obstruyeron el camino con uno de sus autobúses.
Sin embargo tomó la leña de tiros en el aire antes de que esta gente se sintiera que los estudiantes podrían no prohibirles movimiento.
Muy pronto, sé que el tirar en los estudiantes sería la manera siguiente de disolver su límite.
Impulsamos el ministerio infantil de la juventud levantar para nuestro curso y otros NGOs. El loive y el curso de juventudes miran insignificants a estos nits.
IL COLPO della PISTOLA AGLI ALLIEVI di PROTESTA… ha vinto il wa di PA del Fe
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'università di Ladoke Akinttola di tecnologia (LAUTECH), Ogbomoso, ora sta subendo una certa agitazione per un certo tempo. Ciò era dovuto l'aumento inhumane nella tassa di tasse scolastiche degli allievi da sei mila naira cinquecento ad un urlo sessanta naira del thosand. Ciò tuttavia ha condotto gli allievi rappresentativi visitare i co-proprietari del instituion.
La loro chiamata al regolatore esecutivo di Osun dichiara, principe Olagunsoye Oyinlola, due giorni fa non ha reso la buona frutta come il regolatore è stato citato per dire che quelli che non possono permetterseli dovrebbero andare poiché per la famiglia media non è obbligatorio andare alla scuola. Ciò ha condotto a loro andare all'ufficio del Oyo dichiara il regolatore, Otunba (Dott.) Christopher Adebayo Alao-Akala ieri, 27 novembre 2007. `Tuttavia sono stati spaventati via con i gunshots mentre provavano a forzare il loro senso nei locali. Il consigliere speciale al regolatore sugli argomenti pubblici, Pince Dotun Oyelade, confermato esso egli stesso che i gunshots sono stati infornati ma nessuno è stato ferito. Le informazioni tuttavia lo hanno che un allievo era colpo.
La parte heart-rending della storia tuttavia, ies l'uso dei firearms piuttosto che del gas lacrimogeno, dissolvere gli allievi protesta. Lo stesso era che cosa è accaduto giovedì il 22 del novembre 2007, ai locali della scuola, quando gli allievi hanno iniziato la loro protesta. Il Alaafin di Oyo ed il consigliere speciale al oyo dichiarano il governo, Layiwola principale Olakojo, erano alla scuola per un programma, quando gli allievi hanno iniziato la loro protesta pacifica ed hanno ostruito la strada con uno dei loro bus.
Tuttavia ha preso l'infornamento dei gunshots nell'aria prima che questa gente ritenesse che gli allievi potrebbero concedere loro il movimento.
Molto presto, so che sparare agli allievi sarebbe il senso seguente dissolvere il loro limite.
Invitiamo il Ministero infantile della gioventù a alzarci per il nostro corso ed altri NGOs. Il loive ed il corso delle gioventù osservano i insignificants a questi nits.
GEWEHR-SCHUSS AN PROTESTIERENDEN KURSTEILNEHMERN… gewann F.E. PA wa
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ladoke Akinttola Universität der Technologie (LAUTECH), Ogbomoso, hat etwas Ruhelosigkeit während einiger Zeit jetzt durchgemacht. Dieses lag an der inhumane Zunahme der Unterrichtgebühr der Kursteilnehmer von sechs tausend naira fünfhundert zu whooping sechzig thosand naira. Dieses führte jedoch die Kursteilnehmer, die, die Coinhaber des instituion zu besuchen repräsentativ sind.
Vor ihr Besuch zum Executivregler des Osun Zustandes, Prinz Olagunsoye Oyinlola, zwei Tagen erbrachte nicht gute Frucht, während der Regler veranschlagen wurde, gesagt zu haben, daß die, die nicht ihn sich leisten können, gehen sollten, da es nicht obligatorisch für durchschnittliche Familie ist, zur Schule zu gehen. Dieses führte zu ihr Gehen zum Büro des Oyo Zustand-Reglers, Otunba (Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala gestern, 27. November 2007. Sie `wurden jedoch weg mit Schüssen beim Versuchen, ihre Weise in die Voraussetzungen zu zwingen erschrocken. Spezieller Berater zum Regler auf allgemeinen Angelegenheiten, Pince Dotun Oyelade, bestätigt ihm selbst, daß Schüsse abgefeuert wurden, aber keinen wurde verletzt. Informationen haben es jedoch, daß ein Kursteilnehmer Schuß war.
Das heart-rending Teil der Geschichte jedoch, ies der Gebrauch von Feuerwaffen anstatt Tränengas, die Kursteilnehmer aufzulösen protestiert. Das selbe war, was am Donnerstag, dem 22. von November 2007, an den Voraussetzungen der Schule geschah, als die Kursteilnehmer ihren Protest begannen. Das Alaafin von Oyo und der spezielle Berater zur oyo Zustandregierung, HauptLayiwola Olakojo, waren an der Schule für ein Programm, als die Kursteilnehmer ihren ruhigen Protest begannen und die Straße mit einem ihrer Busse versperrten.
Es nahm jedoch die Zündung von Schüssen in die Luft, bevor diese Leute glaubten, daß die Kursteilnehmer ihnen Bewegung erlauben konnten.
Sehr bald, weiß ich, daß das Schießen auf die Kursteilnehmer die folgende Weise sein würde, ihre Grenze aufzulösen.
Wir drängen auf das Säuglingsministerium von Jugend, für unseren Kurs und andere nichtstaatliche Organisationen anzuheben. Die loive und der Kurs von Jugend schauen insignificants zu diesen nits.
O TIRO do INJETOR EM ESTUDANTES PROTESTANDO… ganhou o wa do pa do fe
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A universidade de Ladoke Akinttola da tecnologia (LAUTECH), Ogbomoso, tem-se submetido a algum unrest por alguma hora agora. Isto era devido ao aumento inhumane na taxa da taxa de matrícula dos estudantes de seis mil cinco cem naira a gritar sessenta naira do thosand. Isto entretanto conduziu aos estudantes representativos visitar os co-proprietários do instituion.
Sua visita ao regulador executivo do estado de Osun, príncipe Olagunsoye Oyinlola, dois dias há não rendeu a fruta boa enquanto o regulador foi citado para ter dito que aqueles que não podem o ter recursos para devem sair desde que não é compulsório para a família média ir à escola. Isto conduziu a seu ir ao escritório do regulador do estado de Oyo, Otunba (Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala ontem, 27o novembro, 2007. `Entretanto scared afastado com gunshots ao tentar forçar sua maneira nas premisoes. O conselheiro especial ao regulador em matérias públicas, Pince Dotun Oyelade, confirmado lhe ele mesmo que os gunshots estiveram ateados fogo mas ninguém foi ferido. A informação entretanto tem-no que um estudante era tiro.
A parte heart-rending da história entretanto, ies o uso dos firearms melhor que do gás de rasgo, dissolver os estudantes protesta. O mesmo era o que aconteceu em quinta-feira, 22o de novembro, 2007, nas premisoes da escola, quando os estudantes começaram seu protesto. O Alaafin de Oyo e o conselheiro especial ao governo do estado do oyo, Layiwola principal Olakojo, estavam na escola para um programa, quando os estudantes começaram seu protesto calmo e obstruíram a estrada com uma de suas barras-ônibus.
Entretanto fêz exame do acendimento dos gunshots no ar antes que este pessoa sentiu que os estudantes poderiam lhes permitir o movimento.
Muito logo, eu sei que disparar nos estudantes seria a maneira seguinte dissolver seu limite.
Nós incitamos o ministry infantil da juventude levantar para nosso curso e outros NGOs. O loive e o curso das juventudes olham insignificants a estes nits.
VAPNET SKÖT PÅ ATT PROTESTERA för fe-pa för DELTAGARE… segrad wa
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den Ladoke Akinttola universitetar av teknologi (LAUTECH), Ogbomoso, har genomgått någon oro för någon tid nu. Denna var tack vare den inhumane förhöjningen i tuitionavgiften av deltagarna från sex tusen fem hundra naira till en tjuta sextio thosandnaira. Detta ledde emellertid de representativa deltagarna för att besöka co-ägarna av instituionen.
Deras besök till den statliga utöva regulatorn av Osun, Prince Olagunsoye Oyinlola, två dagar sedan inte bra frukt för avkastning, som regulatorn citerades för att ha sagt att de, som kan inte ha råd med den bör lämna, sedan hon inte är obligatorisk för att genomsnittsfamilj ska gå att skola. Detta ledde till deras gå till kontoret av Oyo den statliga regulatorn, Otunba (Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala igår, 27th November, 2007. De `skrämmdes emellertid bort med prövas skotthållstunder för att tvinga deras långt in i lokalen. Sakkunnigt till regulatorn på offentliga materier, Pince Dotun Oyelade som bekräftades det som var självt, att skotthåll avfyrades, bara inget sårades. Information har emellertid det att en deltagare sköts.
Den hjärtskärande delen av berättelsen emellertid, ies bruket av skjutvapen i stället för revan gasar, för att upplösa deltagarna protesterar. Samma var vad händde på torsdag, 22nd av November, 2007, på lokalen av skola, då deltagarna startade deras protest. Alaafinen av Oyo och det sakkunnigt till oyodelstatsregeringen, högsta Layiwola Olakojo, var på skola för en programmera, då deltagarna startade deras fridsamma protest och blockerade vägen med en av deras bussar.
Det tog emellertid skottlossningen av skotthåll in i lufta, för detta folket klädde med filt deltagarna kunde låta dem flyttning.
Mycket snart, vet jag att att skjuta på deltagarna skulle är det nästa långt som upplöser deras destinerat.
Vi manar det begynna departement av ungdommen till lönelyften för vårt jagar och andra NGOs. De loive och jagar av ungdomlookinsignificants till dessa nits.
СЪЕМКА ПУШКИ НА ПРОТЕСТУЯ СТУДЕНТАХ… выиграла wa cPa fe
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Университет Ladoke Akinttola технологии (LAUTECH), Ogbomoso, проходит некоторый unrest на некоторое время теперь. Это было из-за inhumane увеличения в гонораре tuition студентов от 6 тысяч naira 500 к выкрикивать 60 naira thosand. Это однако вело студентов репрезентивных навестить co-предприниматели instituion.
Их посещение к Executive воеводу положения Osun, принца Olagunsoye Oyinlola, 2 дня тому назад не произвело хороший плодоовощ по мере того как воевод был закавычен для того чтобы сказать что те которые не могут позволять его должны выйти в виду того что не принудительно для средней семьи пойти к школе. Это вело к их идти к офису воевода положения Oyo, Otunba (Др.) Кристофер Adebayo Alao-Akala вчера, 27-ое ноября 2007. Их `однако вспугнули прочь с выстрелами пока пытающся для того чтобы принудить их дорогу в предпосылки. Был поврежден специальный советник к воеводу на общественных делах, Pince Dotun подтверженному Oyelade, ему себя что выстрелы были ы только no one. Информация однако имеет его что студент был съемкой.
Heart-rending часть рассказа однако, ies польза firearms rather than слезоточивого газа, растворить студентов протестует. Это же было случилось в ноября 2007, на предпосылках школы, когда студенты начали их протест. Alaafin Oyo и специальный советник к правительству штата oyo, главному Layiwola Olakojo, находились на школе для программы, когда студенты начали их мирный протест и помешали дорога с одной из их шин.
Оно однако приняло включение выстрелов в воздух прежде чем эти люди чувствовали студенты смогли позволить им движение.
Очень скоро, я знаю что снимать на студентах был следующей дорогой растворить их предел.
Мы принуждаем, что младенческое министерство молодости поднимает для нашего курса и других NGOs. Loive и курс молодостей смотрят insignificants к этим nits.
Het SCHOT van het KANON BIJ het PROTESTEREN gewonnen Fe pa van STUDENTEN… wa
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Universiteit van Akinttola van Ladoke van Technologie (LAUTECH) heeft, Ogbomoso, wat onrust reeds enige tijd ondergaan. Dit was toe te schrijven aan de inhumane verhoging van de onderwijsprijs van de studenten van zes duizend vijf honderd naira aan whooping zestig thosandnaira. Dit bracht nochtans de representatieve studenten ertoe om de mede-eigenaars van instituion te bezoeken.
Hun bezoek aan de Uitvoerende Gouverneur van Osun Staat, Prins Olagunsoye Oyinlola, twee dagen geleden bracht geen goed fruit op aangezien de Gouverneur werd geciteerd om gezegd te hebben dat die die niet kunnen veroorloven zich het zouden moeten weggaan aangezien het niet verplicht voor gemiddelde familie om naar school is te gaan. Dit leidde gisteren tot hun het gaan naar het bureau van de Gouverneur van de Staat Oyo, Otunba (Dr.) Christopher Adebayo Alao-Akala, 27 November, 2007. Zij werden `nochtans doen schrikken weg met revolverschoten terwijl het proberen om hun manier in het gebouw te dwingen. De speciale Adviseur aan de Gouverneur inzake openbare kwesties, Pince Dotun Oyelade, bevestigde het zelf dat de revolverschoten in brand werden gestoken maar niemand werd verwond. De informatie heeft het nochtans dat een student was ontsproten.
Het heart-rending deel van het verhaal nochtans, IES het gebruik van vuurwapens eerder dan Traangas, om de studentenprotesten op te lossen. Het zelfde was wat op Donderdag gebeurde, 22 van November, 2007, bij het gebouw van de school, toen de studenten hun protest begonnen. Alaafin van Oyo en de Speciale Adviseur aan de overheid van de oyoStaat, Belangrijkste Layiwola Olakojo, waren op de school voor een programma, toen de studenten hun vreedzaam protest begonnen en de weg met één van hun bussen belemmerden.
Het nam nochtans het vuren van revolverschoten in de lucht alvorens dit mensen vond de studenten hen beweging konden toestaan.
Zeer spoedig, weet ik dat het ontspruiten bij de studenten de volgende manier zou zijn om hun grens op te lossen.
Wij sporen het zuigelingsministerie van de jeugd aan om voor onze cursus en andere NGOs op te heffen. Loive en de cursus van jongeren kijkt insignificants aan deze neten.
مسدّس مدفع ربح طلقة خردق في يحتجّ طالبات… [ف] [با] [وا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[لدوك] [أكينتّولا] يتحمّل جامعة التكنولوجيا ([لوتش]), [أغبوموس], يتلقّى يكون بعض إضطراب ل بعض وقت الآن. هذا كان واجبة إلى الزيادة غيرإنسانيّ في الأجرة رسم من الطالبات من ستّة ألف [فيف هوندرد] [نيرا] إلى يهتف ثلاثين [ثوسند] [نيرا]. قاد هذا مهما الطالبات تمثيليّة أن يزور ال [ك-وونرس] من ال [إينستيتثيون].
لم ينتج زيارتهم إلى الحاكمة تنفيذيّة من [أسون] دولة, أمير [ألغنس] [أينلولا], اثنان أيام [أغو] ثمرة جيّدة بما أنّ الحاكمة كان اقتبست أن يتلقّى قلت أنّ أنّ أنّ يستطيع لا يمكن هو سوفت تركت بما أنّ هو ليس إجباريّة لأسرة معدّلة أن يذهب إلى مدرسة. هذا قاد إلى هم يذهب إلى المكتب من [أو] دولة حاكمة, [أتثنبا] ([در.]) [كريستوفر] [أدبو] [ألو-كلا] بالأمس, [27ث] نوفمبر - تشرين الثّاني, 2007. أخفت هم `كان مهما بعيدا مع طلقة مدفع بينما يحاول أن يجبر طريقهم داخل الفرضيات. مستشارة خاصّة إلى الحاكمة على أوامر عامّة, [بينس] [دوتثن] [ألد], يؤكّد هو بنفسي أنّ أطلق النار طلقة مدفع كان غير أنّ لا أحد كان جرحت. يتلقّى معلومة مهما هو أنّ طالبة كان طلقة خردق.
يحتجّ الجزء [هرت-رندينغ] من القصة مهما, [إيس] الإستعمال من سلاح ناريّ [رثر ثن] غاز مسيل للدّموع, أن يذوّب الطالبات. كان ال نفس ماذا حدث في يوم الخميس, [22ند] من نوفمبر - تشرين الثّاني, 2007, في الفرضيات من المدرسة, عندما الطالبات بدأوا إحتجاجهم. كان [ألفين] من [أو] والمستشارة خاصّة إلى [أو] دولة حكومة, [ليوولا] رئيسيّة [ألكوجو], في المدرسة لبرنامج, عندما الطالبات بدأوا إحتجاجهم سلميّة وعاق الطريق مع واحدة من حافلاتهم.
هو مهما أخذ الإشعال الطلقة مدفع داخل الهواء قبل أن [فلت] هذا الناس الطالبات استطاع سمحتهم حركة.
جدّا قريبا, يعرف أنا أنّ يقذف في الطالبات كان الطريق تالية أن يذوّب قفزهم.
نحن نعجّل الوزارة للأطفال شباب أن يرفع لمسلكنا وأخرى [نغس]. ال ينظر [لويف] ومسلك الشباب [إينسنيفيكنتس] إلى هذا صؤابة.
|
|
| November 28, 2007 | 4:43 AM |
PEACE AT LAST? Ete ko le gba ETTEH
Related to country: Nigeria
|
FINALLY, the tussle at the Nigeria House of Representative was over yesterday after, the formal speaker, Honable Olubunmi Etteh and her deputy resigned.
The house seems to be ngetting its orderliness back as the principal officers were sacked and new speaker and deputy elected .
Nigerians are just waiting and watching to see the next scene of suprise in this first democratically transitioned government.
|
|
| November 1, 2007 | 11:32 AM |
|
|
 |
THE OLDEST LIVING ANIMAL IS AFRICAN!
Related to country: Nigeria
|
"Addwaitya", an Aldabra tortoise, is believed to have lived for 250 years, before his death, on 24th March, 2006, at Kolkata zoo in Calcutta (www.discoverychannel.ca). Presently however, Harriet has been eyed since November 2005 as the intending world oldest animal. She was believed to have been picked up on Galapagos by Darwin and taken to England. She was believed then (2005) to have spent past 160 years in Australia. She is expected to celebrate her 175th birthday, next week, thus being revered as the oldest creature on earth.
But behold! In sub-saharan Africa exists a tortoise, nick named "Alagba". He is found existing in the West African region, precisely Nigeria. He lives in the palace of the Soun of Ogbomoso land, Oba Oladunni Oyewumi (Ajagungbade III), in Oyo State. Alagba is believed to have lived up to 320 years. This though very doubtful, was confirmed by the King himself who said he knew the tortoise while he was a child-prince. He however has spent up to 32 years on the thrown and he is the twentieth King on the throne. Ogbomoso town was founded in mid 1600s(www.wikipedia.org).
While it was asked most sons of the soli that are aged now, nine out of every ten people knew of the existence of "Alagba" while growing up. Some even said they do go to the palace with their parents back then to look at the animal.
All we need are some doubting Archiologists to come and prove us right. You can contact me through this blog if interested or mail me at:dannyibk@yahoo.com
INDEED, THE OLDEST LIVING ANIMAL IS AFRICAN!!!
|
|
| October 10, 2007 | 9:14 AM |
|
|
 |
LAUTECH AGAIN: CONTINUES STRIKE
|
Today should be day two of exams in Ladoke Akintola University of Technology (LAUTECH), Ogbomoso, but unfortunately, it is not. The last session of meeting and negotiations till yesterday even only confirmed that the strike still continues.
This is suppose to be the end of session exams despite the last three months strike action by the national body of ASUU. Worst of all is that the end of the strike is unpredictable as both sides seems to be unbent.
Meanwhile, the national body of the Academic Staff Union of Universities (ASUU), renewed their request yesterday as they hinted the Federal Government of their intentions to take gross action of their demands are not met in few weeks.
What step in what direction is this strike action all about? We are just hoping that something good will happen soonest as a miracle. Or alternatively, we as the rearly considered and highly affected should take some aactions so as to help ourselves out.
The fate of Nigeria education will surely not be positive in these present hands.
|
|
| October 9, 2007 | 6:28 AM |
|
|
 |
THEY ARE PRINCESS...TREAT THEM LIKE ONE
Related to country: United Kingdom
|
Well my topic looks like you don't understand? This is it:Ladies I discover (in a hard way though), are pearls of enigma, thus they are meant to be carried with charisma. A guy could really be zealous, but not at the expense of that true solumate of yours. What is success if you don't have people so dearing to rejoice with you? It is obviously incomplete.
I'm not advocating for letting go your purposeful dreams 'cos of your social life (no such relationship is worth neglecting a purposeful pursuit), but the bitter sincerity is they could exceed their tolerance limit and lo! you might let go the very good hand.
Another side to this is that misplacement of priorities often occur when you are not with someone with whom your goal align. This often will poss alot of setbacks and many unresolved issues.
Whatever you do, long as you know the time to get committed to your partner will not be visible, you need not do it at all. So, if you're in one relationship now (guys in particular), please be very , very, serious with your partner. Ladies will always often need maximal attention so don't stifle them. That is often a major demand from them.
Remember, just as you felt you will be good together, some other guys like you are feeling the same and they might just provid the care she's dying for.
She would need you to tell her you love her very often, to be with her almost always, to send erotic text messages consistently, calls unluimited, show her off as your heart-throb to as many people around you as possible. In all to be 'ALWAYS' their.
I'm still trying to win her back as at this. Hey, don't pity me, I'm just paying the price of my negligence of the salient care she needed. So let me pay, 'cos I deserve it. I hope she yields.
You want to know my story? Then watch out!!!
Its good to go social sometimes. hope you enjoyed it.
|
|
| October 2, 2007 | 12:22 PM |
|
|
 |
INDEPENDENCE
Related to country: Nigeria
|
The wonderful day when Nigeria could call herself a nation, is celebrated today. While we organize banquets, seminars, rallies, etc, let it stare clear in our minds that this freedom we thrive in today is the toil, labour, struggle, fight and even death of some heros.
Looking at where we are as a nation, we can not but reminiscence the crushing rule of the military. However, let us not bask too long in the dark story. We are a year older today, how we can as individauls, youth and even groups move the nation to its promise land, should be our focus. Let us not cry over spilled milk.
Your faith, strides, believes, initiatives, passion, vision, direction, are what this generation has been waiting for to have a complete reaction. While we also have our thriving ambitions, let us remember that the best way to get what you want is to help others get what they want.
Leave history, make history.
Because you live as a Nigerian gives me and alot of people hope that we can be better than what we are as a nation.
GOD BLESS NIGERIA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
| October 1, 2007 | 9:21 AM |
|
|
 |
TALKING, TALKING...
|
Fine, alot of youth-driven initiatives are on to change our world. If you ever have the oppurtunity to be in their meeting, you'll understand what they go through before they come out at all to act.
For the organizations that have been very active, it is not by virtue of how large their membership are, but the passion driven spirit of a limited few. I wrote a poem i called clumsy aspirations, and it what led me it was alot ao visions that I felt, at tat point, i wanted to achieve. I sat and reasoned, then it dawned on me that when there is too much to do, Im often will not be able to do much before time retires.
This is a major challenge of most of the individual strengths that we have propelling these groups. Most of these people are so over-ambitious that they get little done but do gross talking.
Most times at meetings, it is talk and talk with flinching and excusses when actions are needed. this sadly, as only driven such groups concerned, a few or even negligible distance forward.
I implore youths to do less of taklking, do much of meditative thinking and aot morem of focused and objective actions.
Remember, "We can stay where we want to if we are ready to pay what it takes to." {ibukun Olagbemiro}.
While you talk the talk, let us importantly stage the drama and eventually take the worthy steps to action.
|
|
| September 30, 2007 | 3:27 PM |
|
|
 |
STRAYING THE NATION'S (NIGERIA) FUTURE
|
Exams are signaling in my school (LADOKE AKINTOLA UNIVERSITY OF TECHNOLOGY, LAUTECHOGBOMOSO, OYO STATE, NIGERIA), and expectedly the pressure is on. Alot of students falling sick, tests emanating from different angles and most of all (at least in my school), we are just starting and ending some lectures.
Some of this late coming and sometimes non-chalant lectures are expressly delievering their lectures with the attitude of expecting the studdents to grab magnetically.
What practically follow is that the tests and exams often come determinly diffficult to pass. But students always strive harder to get meaningful grades.
The heart lanceting part of the ordeal is the inputing of the results. How can you explain the wrong input of your result and the subsequent ineptitude plea of the Exam Officers that it is beyond their power to correct a mistake they outrightly made? This is becoming a norm, especially in the Faculty of Basic Medical Science.
What I likened it to was a surgeon performing an operation and cutting off the wrong vein or muscle, and he comes out to say; "I 'm so sorry, I mistakingly cut off the Jugular Vein of my patient. And now I've lost him."
What should be done for such a surgeon, I think will do for this Career suffocating officers.
The effect of this is some students actually giving up to give their best. Wrong focus , attitude, etc, sets in. Thus the subsequentstraying in asome of these helpless students.
We hope things don't continue with this trend, and wish all students of this Faculty and school at large a resounding success in their exams...against all odds.
|
|
| September 27, 2007 | 8:59 AM |
|
|
 |
NIGERIA YOUNGSTARS AND THE FUTURE: ARE THEY MAKING THE RIGHT CHOICE?
|
I had a younger brother and four of his friends come with Mum to Ogbomoso, Nigeria,(where i'm presently schooling) yesterday. They actually came to resume at their new Senior Secondary School all the way from Ibadan (South West Nigeria).
I called my younger brother and asked him a question i've asked him Alot of times before now. His response, though completely different from what he use to tell me, I was very unhappy about a situation I've being trying to help for some fairly good period of time but have made little progress.
Answering my uninteresting enquiries, he displeasing told me he was decide this time with his response earlier. This prompted me to inquire into the decisions of the rest of his peers with regards to what I'd previously asked my little brother. And guess what? Not one of them disappointed me as they gave expected answers.
All of them wanted to be in science class and four of them wanted to be medical doctors in future. But that was not 75% of them would have gone for. What had influenced their deciosion was majorly their parents' wishes and peer influence.
In a career talk show organized by my secondary school's Alumni early this year, at Oritamefa Baptist Model School, in Oyo state, Nigeria, 85% of the most senior students are hoping to pursue a career decided by their parents and influenced by their peers. With many young people around me, the story is not different.
With th present obvious shift of the world from Industrial Age to Information Age, will this kids be able to fit into the fast approaching world in few years to come? Sad it is to note that most parents even after living for more than 15 years with their kids cannot conclude on what they like to do. In other words, it is not with the knowledge of councelling that this is done, but with obsolete intuition that that is the only way they can be secured in future.
Without being bias, they are often always wrong because today, most students and youth are going all the way to do things that are immiscible with the courses they offer in school. For instance, many students are good fashion designers today, and they are just counting days to get out of school and start their business. many students like this are studying disciplines that are contrary to their parents dictates.
In my own little way, i try to organize career talk shows so as to enlighten this kids. They need to be allowed to follow thair heart. Or better still, the services of a councellor be employed, and this, many schools (Primary And Secondary) in Nigeria lack.
The establishment of functioning and effective Guidiance and Councelling Unit in Nigerian schools will help check this problem
|
|
| September 24, 2007 | 10:18 AM |
|
|
 |
LEGAL STIMATIZATION?
|
Millions of money had been gulped. Despite the various events organized in more than two decades, slightly-apparent improvements are just being observed. And just when the world could exhale for progress, a tertiary institution of less than six years of existence somewhere in the tropics of West Africa looms to fracture the sigh of success. Or whatelse could wecall the MANDATORY HIV/PREGNANCY SCREENING allegedly demanded by the Convenant University, Otta,Ogun State, of some graduating students?
The recent “Towards a Total Graduate Scheme” of the school which is the disdainful umbrella sheltering the future-suffocating,mandatory HIV screening is too minute, logically, to defend the screening in question.
The National Agency for Control of HIV/AIDS (NACA), which is the the umbrella body for other HIV/AIDS oriented program does not in any regard compell any organized body to enforce test on people, though it is worthwhile to know ones status.
According to the 1999 constitution of the Federal Republic of Nigeria, Section 17 (3) (c),provides that “All citizens, without discriminationagainst any group whatsoever, have oppurtunity for securing adequate means of livelihood as well as adequate oppurtunities to secure suitable employment.” There is no soothsaying that can guarntee indiscrimination after the screening in question. Thus the section of the Supreme Instrument of the country is disregarded. Even the Government Policy on HIV/AIDS is based on the principles of Human Rights, Social Justice and Equity.
This ill-fated scheme of Convenant University should be aborted with no flinch. Sequel to this schem, I want to call the attention of people who are against stigmatization that there are whispers that some firms are requiring intending staffs to go on mandatory HIV test, after which the are turned down if infected. Lets say no to stigmatization.
People living with HIV are not sentenced to death. It is just like malaria or any other infection.
LET’S SAY NO!!!!!!!!!!!! TO STIGMA
|
|
| September 18, 2007 | 11:44 AM |
Contest honors best Nigerian reporting of AIDS
|
Region :None
Country :Nigeria
Topic :Health, HIV/AIDS, Fellowships and Awards
27/08/2007
Nigerian reporters who cover HIV and AIDS issues can submit their best work to the Red Ribbon Awards, organized by Journalists Against AIDS (JAAIDS). Deadline: September 28.
Stories should have been broadcast or published from November 1, 2006, to August 31, 2007. There are various categories for reporting, features and commentary, from print, radio and TV journalists. Each participant can submit up to two entries. There are cash prizes worth up to NGN100,000 (about US$790).
For details, contact O’Femi Kolawole of JAAIDS at ofemi@nigeria-aids.org or visit http://www.nigeria-aids.org/.
|
|
| September 18, 2007 | 11:39 AM |
|
|
 |
GOD IS ROMANTIC!
|
SHE looked radiant, comforted and pleased as she woke up.
Or was she ever asleep?
From the scorch that dried up, it was cool all around.
She moved unnoticed, blowing tenderly from her heart.
She sizzled around me, first cycling me for too long (I thought), but thence she came all over me, bit-by-bit.
My head she calmed with a touch that took me to paradise, denying me of every straying thought.
Gently, mildly, she kissed my forehead, and blood seems to rush from every part of me to that point of divine contact.
My eyes were opened but without vision,
Yes not seeing,
As it was not spared from the thrill of scintillation sent through me.
LIKE she loved precision, her kisses trailed over my nose,
First it ached for more, more uninterrupted ones.
With her mouth she did holy wonders on the coverings of my teeth,
My head went numb as piles of heavenly-craved kisses ate into my lips,
And sent sensations as far as my ribs.
My lips turned red,
Red, dry and swollen from the kisses that halted sooner than I had anticipated.
I prepared for the day’s task,
Changing from old wears into befitting garments.
As the soothing water washed over me,
She ran her fingers through me,
Aching every sensitive nerve within me.
Every image conjures to give hers,
The wind that blew was like hers,
Dauntingly rising was her light from the east,
Sparkling from every water around,
At a time, it was harsh,
At another instant, it was kindly smiling,
The light that lights always my noon path.
DONE for the day,
I traveled down to my aboard,
To meet my waiting beloved,
Again, feel her magical deeds.
Then the eastern origin light was waning,
Until finally it was gone, but not without comforters.
Solace filled faces stared from above,
With small, enviable glows,
I was left with wonders in my heart,
Of how their glow they came by.
AS I lay myself down to sleep,
She came over me once again,
Laying all over me in earnest,
This time with a bright cool florescence,
A persistence of its lighting my path.
She nimble progressively from atop me,
Down towards my positivity of gravity,
With so much love I’d never seen,
As she stroked me into a restful sleep.
SHE does wonder always,
Even when I feel things are amiss,
A waiting solace for every ach,
A daring soul mate for every hurt.
Such a wonderful care we enjoy from Mother Nature,
Sequentially with every passing day,
With the directive of God her maker.
What a romance no lover can give,
Except God the better lover.
Little wonder it amazes all the time,
The rudder with which nature is driven,
And the image in whose hands it does wonders.
Isn’t god actually romantic?
|
|
|
|
 |
TRUE LIVING
|
We are born,
Each with desires,
Some burning,
And some domant.
While been happy for or envious of
Our folks, friends or foes,
We wonder in solitude,
The possibilities of life,
That has not made us
Thrive in such positions,
They are completely-in their own way-occupying.
The more intent of our desire of what they have,
The gradual we slip away from our own way,
Frustration and unfufilment,
Becoming our next of kin.
For as long as we keep running unchased,
Our speed is irrelevant.
This makes us see live,
But lo!
Not our lives.
The long stormy wishes,
Of what we have as vision,
Will be applauded with other people’s desire,
For such a success as ours.
But finishing as someone’s best mimic,
Leaves you with shared glory;
And apparently no one,
To be your own protégée.
True living lies in your living
A life after your own standards;
Your own yardsticks.
Only this way,
Can you have a record,
Such people will strive and sweat to reset.
Simply put,
It is creating pathway for people to walk,
And discover for others
(After their own discoveries),
The path(s) to tread,
To discovering theirs.
|
|
|
|
 |
NIGERIAN UNIVERSITIES AND ILL-LOGICAL STRIKE ACTION
Related to country: Nigeria
|
By the end of this democracy month, Nigeria would be celebrating an historic democratic governance transition. Also at the same time, the current strike action embarked upon by the Academic Staff Union of Universities (ASUU), would be clocking almost two months.
We definitely would want to blame the government for turning deaf hears to the outcry of this union and the subsequent ‘stay-in-your-home’ notices that the students are compelled to keep to. However, I think the union’s retrogressive decision should be seen as more faulty in this present fix.
Knowing fully well that every plan on the heart of the government at the season was on conducting a peaceful election, it was therefore a step into tentacled-solution to have embarked on the current strike action at that period. If the union had thought of having the out-going government settles her case before her time lapse, they should know now that there failure is at large.
Any hope with the incoming government’s prompt opening of our universities is only in our heartfelt prayers. What if the next administration does not take up the strike as a challenge contrary to the hypothetical reasoning that ASUU might be expecting?
This major tool of trade unions (strike actions), in attaining her feat from the government seems a waned tool indeed, especially for ASUU. Hospitals had been seen to do the same; even Nigerian Police Force is not left out and had not intrigue the government with such act.
We hope that God-oriented solution would come soonest. Hopefully, ASUU strike will soon be over, and that Non-Academic Staff Union (NASU), will not start theirs.
|
|
THIRST FOR INSIGNIA
|
Luxury is a lifetime desire,
Of every breathing being;
Those that will always retire,
Also those that will not cease working.
The young today
Wants the ruling scepter,
They would go all the way,
To make their aim glitter,
Forgetting that things done in scurry,
Often end up in pieces,
Which only impose worry,
With no solution’s traces.
You only need to make goals with prudence,
And pursue them with sapid diligence.
|
|
|
|
 |
GRACEFUL DISGRACE
|
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
Much too austerer,
Than we could think, further.
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
A king in the coming of the server,
Whom the heavens raised higher.
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
He healed our diseases proper,
Letting if younger or older.
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
Arrested and mocked with wine and laughter,
Yet for our cause remained calm and tender.
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
Made to carry our sinful cross much heavier,
And nailed on it more harder.
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
Coming back to break asunder,
The believer from the sinner.
Confess the descent in the manger,
Of our restitiutor and lover,
When he returns as a taker,
Will he take you with him higher?
Quote: Your life I s either making Jesus’ life a ‘graceful disgrace’ or a ‘disgraceful grace.’
|
|
BREEZE OF LOVE
|
Oh! The wonder breeze of love,
In thy features do I wreath;
My hiding place lies in your grove,
From it, I take in purified breath.
It filled me with warmth in winter,
Laying over me the blanket of care,
It made my whole better,
Taking me over the things, I couldn’t bear.
Its subtle tender blow,
Makes me feel angelic,
In your wind do I grow,
Strongly and healthy without a stink,
It takes me to a serene pool,
Furnishes my heart with its cool.
|
|
|
|
 |
UNIVERSAL CROWN
|
Say I’m not a prince,
Or you’re not a princess;
At the royal call I can never wince,
Neither could anyone in the process.
Have we got choice anyway
To parry the inevitable crown,
That has gotten it’s leeway
From the one unquestionable?
Yet I wondered at how it was made,
Without faults nor flaws;
To fit the master and the maid,
Despising who makes or obey laws.
It closes the eyes forever,
Leading the body through the narrow earth;
Saying no talk now nor never,
But longing for home and hearth.
What as man gained from his toil,
Made unswervingly under the sun;
Or what his wry work on the soil,
Has implacably won?
All roads leads,
With definite crown to he grave;
Whether or not you have executive beads,
It does to the lame as to the brave.
‘Gone to glory’, they’ll say,
Not knowing his been crushed by lorry;
Of his past work and way,
He then looks innocent and sorry.
We all will go down,
Epitaph echoing our stance;
Let’s correct our ways with whip,
To dismay the crown with a prance.
|
|
| February 2, 2007 | 6:39 AM |
|
|
 |
VARIOUS NIGERIA
|
A typical African country that produces crude oil;
Once a major exporter of some Agricultural products;
A heartily corrupt nation that holds upper hand in religious activities;
A country of heaven’s deposits indebted internationally
to monetary organizations.
That is a Nigeria to the United Nations.
A stable of fellow Nigerians,
Meant to live by designated rules-favorable or not;
Assemblage of heads to support downstream sector deregulation;
A gathering of life to be ‘governed’.
That is a Nigeria to her President.
A conglomerate to be backed by rules;
“A ‘legal-bound’ life is what they have to offer;
These laws are meant to help the people,
Most especially to help them know their ‘rights’;
The people we make laws for”.
That is a Nigeria to some Legislators.
A pond to transact business;
An arena to create (in one’s own power) bunch of employments;
The gatherings of mouths to feed;
A place where business thrives.
That is a Nigeria to a business man.
An array of fools,
That gives anything to cherish deceit;
Givers of money for unknown business;
Desperate set of individuals on ‘fast cash’.
Long as divers people and professions exists,
‘Nigeria’ of various kinds will be,
What you make out of what you have
Is what determines your type of ‘Nigeria’.
No matter how ugly your dissatisfaction is,
People with abundant opulence will always have the ‘good Nigeria’.
You’ve got what it takes to create your choice of Nigeria.
Stop living in another man’s world,
Create your own ‘Nigeria’.
|
|
| February 2, 2007 | 6:27 AM |
SERVANT- KINGLETS
|
Men coveting what are not theirs,
From far longingly stares;
Razing the nobility they’ve got,
Very vast and hot,
Without good thought about posterity.
They race across borderlands for prosperity,
Ignominiously decrying their heirloom,
For works unfairly and loom;
Working tirelessly than camel;
Their greedy master draining reaps with covert funnel.
Work done in their motherland with shame,
They do unsimmeringly with vain claim,
Our complexion on board we ridicule as slave,
Theirs with us we wonder and wave.
Selling ourselves for unworthy metal is ludicrous,
The demoralized posterity so lugubrious,
You’d better breathe your last,
Where you’ll have helping actors and cast,
Than let go the thin, brief life’s rope,
In a land where not even your living soul has hope.
Quote: What you make out of yourself is what people will make out of you.
|
|
| February 2, 2007 | 6:03 AM |
|
|
 |
THE CONCEPT OF 'BLIND LOVE'
|
The Concept of ‘Blind Love’
The citations of many people to the above concept seem to beam emergency attraction. The most common school of thought today is that ‘irrationality’ is displayed (on the part of each lover involved) to the external environment. The external environments include the immediate environment, peers, and relations and so on.
The thesis of irrationality is not as deep as it may seem considering the following:
1) Two people in love as opposed to their families’ consent decided to be heady and respect not their parents’ springs of verdicts but went ahead with their affair, counting on their ‘love’ for each other . They might be seen as totally insensible and blind to a proper set of reasoning by their external environment.
2) A person having an affair with someone from another tribe, race, etc against his racial obligations would quite be seen as irrational by his race. Though he seems to tell them they are myopic, they would not consent to his thesis of ‘love’ rather say he’s love blind.
We can have more instances but the point is; the concept of ‘blind love’ might actually be real if considered from another angle of reasoning. In a relationship, what we seek is a companion, confidant, and a better-half. No matter how ‘complete’ the person is, there are always differences. Hypothetically therefore, it is our ability to see these differences, understand and live with them amicably is what I see as: ‘the love between two lovers been able to overshadow their ‘differences’ contrary to their external environment.
Putting it to you, do you actually see from any angle that love could at a point need to be blind?
|
|
| January 29, 2007 | 10:17 AM |
MARBLE MARKS (A Poem)
|
The inscribed name on the sea shore,
Though adroitly written;
Is soon oblitrated-afore tore,
It's traces never again seen.
The mark that forever remains a lark,
Are those inscribed on a marbleboard;
So patent like a shark,
The most conspicuous in it's world.
Inculcate dexterity n your ways today,
To have it sculptured on the marbleslate;
Let go carelessness in your deeds everyday,
To write not your name on the seaplate.
Allocate your best to everything,
To be on earth an exceptional being.
Quote:Be at your best always because your best is written on the sea shore and your ignorance on the marbleboard.
Ibukun Olgbemiro (c)2007
|
|
| January 27, 2007 | 9:50 PM |
THE PROPER IMPROPER
|
LIFE, someone said is in phases and men in sizes.To a large extent, i agree because for every situation we find ourselfs, the provisions are not often astray. thus we must always prepare at every point of rest in the race for a more tasking run ahead.we are in the making, let us therefore be made so as to become the aims of our chest.when things are improperly occuring, we should properly approach them so as to alter properly the improper in them, because we face proper consequences for every improper situations that are improperly handled.
Take a proper step today and make the improper work properly for you.
|
|
| January 27, 2007 | 9:23 PM |
WHAT KEEPS MY LANTERN BURNING (A Poem)
|
What keeps my lantern burning,
Are things from my lover's resource;
Day and night it's never ceasing,
Because supply quenches not from the source.
Her fragrance distinctly piquant,
Making my soul journey away;
Her face blazingly blooming like a flower pleasant,
My heart it stole everyday.
Her presence makes the lily's light,
And the marigold for envy went pale;
The stars assembled to make her bright,
But their light couldn't worth her nail.
She keeps my lantern burning best,
Illuming the whole world's nest.
Quote:Love is life's fuel, when it finishes life diminishes.
ibukun olagbemiro (c)2007
|
|
| January 27, 2007 | 8:45 PM |
COMPLAINTS (A POEM)
|
It is the agony of displeased souls,
Neglecting if right or wrong;
But all things become foul,
When expectations are changed with a prong.
It could also be uttered,
By men of sanity heart;
Whose goodness has shattered,
And desires pulled apart;
Thus it's become world's idiosyncracy,
Hymn sang by all hierachy of people.
Even where exists flawless democracy,
Our derisions pre-empts our dimple;
It indubitably shows our anguish,
But it never suggests how to clear the rubbish.
ibukun olagbemiro (c)2007
|
|
| January 27, 2007 | 6:14 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Friends
18092 views
|
 |